Besrgung

f -, -en

1) выкана́нне

2) даручэ́нне; паку́пка

~en mchen — закупля́ць, рабі́ць за́купы [паку́пкі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

konverteren

[-v-]

vt

1) фін. рабі́ць канве́рсію, канверсава́ць (валюту)

2) пераво́дзіць у і́ншую ве́ру

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

vorusschicken

vt

1) пасыла́ць напе́рад

2) дава́ць, рабі́ць (што-н. перад чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

refereren

vt дакла́дваць (што-н., пра што-н.), рабі́ць дакла́д (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

resümeren

vt рэзюмі́раваць (што-н.), рабі́ць (у сціслай форме) высно́вы (з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

rnglen

1. vt

1) рабі́ць ко́льцы

2) завіва́ць ко́льцамі

2. ~, sich завіва́цца, ві́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

akzentueren

vt

1) рабі́ць на́ціск (на што-н.), падкрэ́сліваць

2) ста́віць знак на́ціску

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ufwand

m -(e)s, -wände расхо́д, выда́ткі; марнава́нне

grßen ~ mchen — рабі́ць вялі́кія выда́ткі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

gefährden

vt пагража́ць, ста́віць пад пагро́зу, рабі́ць небяспе́чным

gefährdet sein — быць у небяспе́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

gut tun

* vi

1) (D) рабі́ць дабро́, прыно́сіць кары́сць, быць кары́сным

2) слу́хацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)