need2
1.
2. быць патрэ́бным, патрабава́цца;
3. (выражае неабходнасць у пыт. і адм. сказах);
♦
need one’s head examined
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
need2
1.
2. быць патрэ́бным, патрабава́цца;
3. (выражае неабходнасць у пыт. і адм. сказах);
♦
need one’s head examined
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
weigh
1. узва́жваць; ва́жыць;
2.
♦
weigh anchor падніма́ць я́кар;
weigh one’s words узва́жваць ко́жнае сло́ва
weigh down
1. прыгнята́ць
2. перава́жваць, абцяжа́рваць; гнуць
weigh upon
weigh downweigh in
1.
2. (with)
weigh up
1. узва́жваць, ацэ́ньваць;
weigh up the pros and cons узва́жваць усе́ «за» і «су́праць»
2. падыма́ць (карабель з дна)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вести́
доро́га ведёт к ле́су даро́га вядзе́ (ідзе́) да ле́су;
вести́ телефо́нную ли́нию ве́сці тэлефо́нную лі́нію;
вести́ хозя́йство ве́сці (
вести́ перегово́ры ве́сці перагаво́ры;
вести́ собра́ние ве́сці сход;
вести́ войну́ ве́сці вайну́;
вести́ самолёт ве́сці самалёт;
◊
вести́ нача́ло браць пача́так; пачына́цца;
и у́хом не ведёт і ву́хам не вядзе́; і не шмана́е;
вести́ свой род (от кого) ве́сці свой род (ад каго);
вести́ себя́ трыма́ць (паво́дзіць) сябе́;
вести́ свою́ ли́нию гнуць сваю́ лі́нію.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Übung
1) практыкава́нне, трэніро́ўка; пра́ктыка; семіна́р, семіна́рскія заня́ткі (у ВНУ)
2) практыкава́нне (
3) на́вык, звы́чка;
éinige ~ háben in
aus der ~ kómmen
wíeder in die ~ kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Recht
1) пра́ва, зако́н;
~ auf Árbeit пра́ва на пра́цу;;
von ~s wégen на падста́ве зако́на;;
~ háben
wíder das ~ процізако́нна, супрацьзако́нна;;
~ spréchen
álle ~e vórbehalten
im ~ sein
das ~ mit Füßen tréten
2) пра́ўда, слу́шнасць;
~ muss doch ~ bléiben
wo nichts ist, hat auch der Káiser sein ~ verlóren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзе́йнічаць
1. (рабіць што
дзе́йнічаць адпаве́дна зако́ну gesétzmäßig hándeln;
2. (функцыяніраваць) funktioníeren
тэлефо́н дзе́йнічае das Telefón funktioníert;
3. (рабіць уплыў) wírken
ле́кі ўжо́ дзе́йнічаюць die Arznéi wirkt schon;
дзе́йнічаць супако́йліва berúhigend wírken;
дзе́йнічаць на не́рвы auf die Nérven géhen
гэ́та ўжо не дзе́йнічае
4. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запа́с
1. Vórrat
запа́сы харчава́ння Lébensmittelvorräte
2. (наяўны стан) Bestánd
авары́йны запа́с Nótvorrat
3.
запа́с слоў Wórtschatz
запа́с ве́даў Kénntnisse
запа́с ча́су Zéitreserve [-və]
4.
5.
звальня́ць у запа́с
на запа́с auf Vórrat; für álle Fälle (на усялякі выпадак);
хто жыве́ без запа́су, той гі́не без ча́су
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
знацьI
1. (ведаць) wíssen
знаць на па́мяць áuswendig kénnen
яго́ ўсе зна́юць ihn kénnen álle;
знаць каго-н у твар wíssen
2. (умець) kénnen
ён зна́е сваю́ спра́ву er verstéht séine Sáche;
даць аб сабе́ знаць von sich hören lássen
знаць не зна́ю
не знаць ме́ры kein Maß und Ziel [kéine Grénzen, kéine Schránken] kénnen
знаць ме́ру Maß hálten
зна́ем мы ва́шага бра́та! ich kénne méine Páppenheimer!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dane
dan|e1. даныя; дадзеныя;
2. даныя; дадзеныя; здольнасці;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dosyć
1. дастаткова; даволі;
2. даволі, досыць;
3. даволі, досыць, хопіць, годзе;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)