Пігмаліён
(
асоба, закаханая ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Пігмаліён
(
асоба, закаханая ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
го́сцеў, ‑ева.
Які належыць госцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчыркну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эты́лавы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераара́ць, -ру́, -рэ́ш, -рэ́; -ро́м, -раце́, -ру́ць; -ры́; -ра́ны і пераво́раны;
1. што. Узараць занава.
2. што і чаго. Узараць усё, многае.
3. што. Правесці баразну ўпоперак чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спагна́ць, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гані́; -на́ны;
1. Прымусіць аддаць прызначанае.
2. на кім. Атрымаць задавальненне, выліўшы
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вэ́гаўка ’гушкалка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
thy
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vent3
vent one’s ill-humour on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
угрунтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Зрабіць больш устойлівым, моцным, надзейным; усталяваць.
2. Прывесці пераканаўчыя доказы, матывы ў карысць чаго‑н.; абгрунтаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)