разбі́цьшто-н.ушчэ́нтetw. in Trümmer schlágen*; etw. kurz und klein schlágen*;
разбі́цца ўшчэ́нт in Schérben géhen* [zerspríngen*];
згарэ́ць ушчэ́нт völlig [bis auf den Grund] ábbrennen* [níederbrennen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пала́ткаж. Zelt n -(e)s, -e;
разбі́ць пала́тку ein Zelt áufschlagen*;
згарну́ць пала́тку ein Zelt ábbrechen*;
жыць у пала́тцы zélten vi;
гандлёвая пала́тка Verkáufsstand m -(e)s, -stände; гл. тс. намёт
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zbić
зак.
1. збіць;
zbić z nóg — збіць з ног;
zbić z desek — скалаціць з дошак;
2.разбіць;
zbić szklankę — разбіць шклянку;
3. збіць; пакалаціць; пабіць;
4.перан. абвергнуць;
zbić dowody — абвергнуць доказы;
zbić na kwaśne jabłko разм. збіць на горкі яблык
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kajdany
мн. кайданы; аковы;
zakuć kogo w kajdany — закаваць каго ў кайданы;
skruszyć kajdany — разбіць аковы;
założyć złote kajdany — ажаніцца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перабі́ць
1. (разбіць) zerbréchen*vt, zerschlágen*vt, kurz und klein schlágen*;
2. (знішчыць) níedermetzeln vt, erschlágen*vt;
3. (перапыніць) unterbréchen*vt; das Wort ábschneiden* (каго-н.D), ins Wort fállen* (каго-н.D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я́йкан. Ei n -(e)s, -er;
я́йка ўсмя́тку wéiches [weich gekóchtes] Ei;
круто́е я́йка hártes [hart gekóchtes] Ei;
разбі́цья́йкакул. ein Ei áufschlagen;
◊
гэ́та не ва́рта вы́едзенага яйца́разм.≅ das ist kéinen róten Héller [kéinen Pfífferling, kéinen Schuss Púlver] wert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распе́трыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., што.
Разм.Разбіць ушчэнт; размесці. Мы клялі вас тады, Мінеральныя Воды І абвеяны снегам Суровы Каўказ, — Белы гад нас прыціснуў Крыжовым паходам І распетрылі чэрці нас. Шмат загінула там, Каля ног Машука.Броўка.Як рэкі развіваюць зім кайданы, распетрым ворага над Сожам.Вялюгін.// Развеяць, раскідаць. У такія хвіліны [Глушак] думаў пра Нохіма як разумнейшы: «.. Распетрыў са страху ўсё сам, гатовы развеяць усё да пушынкі, а як вернецца добры час — дзе яго, тваё, сабярэш?»Мележ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
2.чаго. Збіць таўкачом скурку з зерня ў працэсе вырабу круп. Натаўчы проса.
3.чаго. Разм.Разбіць шмат чаго‑н. Натаўчы бутэлек.
4.каго-што, ушто, каму. Разм. Набіць, збіць; надаваць. На Язэпа пазіралі, як на нейкага казачнага героя,.. які не пабаяўся старшыню натаўчы.Чарот.[Яўген:] — Нікуды я не пайду, пакуль морды яму не натоўпу як след.Савіцкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)