касі́ць 1, кашу, косіш, косіць;
1. Зразаць траву касой 2 або касілкай.
2.
•••
касі́ць 2, кашу, косіш, косіць;
1.
2.
3. Быць касавокім, касым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
касі́ць 1, кашу, косіш, косіць;
1. Зразаць траву касой 2 або касілкай.
2.
•••
касі́ць 2, кашу, косіш, косіць;
1.
2.
3. Быць касавокім, касым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліць, лью, льеш, лье; льём, льяце і лію, ліеш, ліе; ліём, ліяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gun
1) па́льная збро́я; гарма́та
2)
3) spray gun — распыля́льнік -а
4) стрэл (як сыгна́л або́ салю́т)
5)
6)
страля́ць, палява́ць са стрэ́льбай
3.страля́ць,
•
- gun down
- stick to one’s guns
- gun for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перебива́ть
1. (убивать всех, многих)
2. (разбивать всё, многое) біць, разбіва́ць;
3. (ударом разбивать надвое) перабіва́ць;
4. (не дав договорить, прерывать) перабіва́ць; перапыня́ць;
5. (аппетит, мысль
6. (перехватывать)
7. (превосходить по силе, заглушать) перабіва́ць;
8. (вбивать в другое место) перабіва́ць;
9. (взбивать заново, делать более пышным) узбіва́ць;
10. (обивать заново, менять обивку) абіва́ць на́нава;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Жуда́ 1 ’жах’ (
Жуда́ 2 ’дзеці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ábtun
1) здыма́ць (паліто)
2) пако́нчыць, распра́віцца (з чым-н.)
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лу́скаць 1, лу́скыць, луска́ць, лу́скатэ ’лушчыць, раскусваць, разгрызаць, есці з хрустам’ (
Лу́скаць 2, лу́скыць, лу́скаць ’патрэскваць, ламаючы што-небудзь сухое’, ’хрусцець (аб пальцах)’, ’трэскаць, лопаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nail1
1. цвік, гвозд;
drive a nail home
2. но́гаць, пазно́гаць;
do one’s nails рабі́ць манікю́р;
bite one’s nails гры́зці но́гці
♦
(as) hard as nails
1) жо́рсткі, бязду́шны, бессардэ́чны;
2) за гартава́ны, выно́слівы; у (до́брай/выда́тнай) фо́рме (пра спартсмена);
drive a nail home даво́дзіць спра́ву да канца́;
hit the nail on the head папа́сці ў са́мую кро́пку;
pay (down) on the nail
fight tooth and nail бі́цца не на жыццё, а на смерць;
one nail drives out another ≅ клін клі́на выбіва́е
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ві́цязь (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кава́ць 1 ’ударамі молата або ціскам апрацоўваць распалены метал, надаваць яму патрэбную форму; падкоўваць, акоўваць’ (
Кава́ць 2 ’кукаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)