Сябе́, Р. скл.; Д., М. скл. сабе́, Тв. скл. сабо́ю, займеннік зваротны; указвае на адносіны дзеяння да таго, хто ўтварае (дзейніка) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сябе́, Р. скл.; Д., М. скл. сабе́, Тв. скл. сабо́ю, займеннік зваротны; указвае на адносіны дзеяння да таго, хто ўтварае (дзейніка) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ВЯНДЛЯ́РНЯ,
устаноўка (печ, шафа, апарат, камера) для вэнджання мясных прадуктаў, сала, рыбы, сыру і
Дым атрымліваецца ў топцы печы або ў
На Беларусі здаўна былі пашыраны вежавыя пераважна двух’ярусныя вянлдярні. На іх 1-м ярусе распальвалі агонь, на 2-м на жэрдках падвешвалі прадукты. Палілі сырую яблыню, галлё ядлоўцу, граба, дуба, тырсу і
К.В.Фамічэнка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Вея 1 ’завея, завіруха’ (
Ве́я 2 ’вейка’ (
Вея 3 ’павека’ (
Вея 4 ’невялікі луг’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калі́ прысл., злучн. у розных значэннях (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ёлуп, ёлоп ’дурань, асталоп, бесталковы тупы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
больш,
1.
2. У спалучэнні з прыметнікам або прыслоўем служыць для ўтварэння вышэйшай ступені.
3. У адмоўным сказе азначае: далей, у далейшым, ужо.
4. Пераважна, галоўным чынам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калаба́ны ’абутак на драўлянай падэшве’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скорс, скорш ‘загнутая частка полаза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
concern
v.
1) даты́чыць, мець дачыне́ньне
2) ру́піцца; турбава́цца, непако́іцца
1) спра́ва, яка́я не́кага даты́чыцца
2) дачыне́ньне
3) непако́й -ю
4) канцэ́рн -у
•
- concern oneself in
- concern oneself about
- of concern
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Калі́на ’расліна Viburnum opulus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)