кі́дацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1.
2. чым. Кідаць у каго-, што
3.
4. Жыць у пастаянных клопатах, у горы, бедна; гадавацца
Асою ў вочы кідацца (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кі́дацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1.
2. чым. Кідаць у каго-, што
3.
4. Жыць у пастаянных клопатах, у горы, бедна; гадавацца
Асою ў вочы кідацца (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
упы́нак, -нку,
Спакой.
Не знаходзіць або не мець упынку — не магчы супакоіцца, не быць у стане ўтрымацца ад чаго
Няма ўпынку каму-чаму або на каго-што — нельга стрымаць, спыніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
патле́ць
1. völlig verwésen, vermódern
2. (пэўны час гарэць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
правадні́к
1. (гід) Wégweiser
2. (у вагоне) Scháffner
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
марнава́ць
1. (траціць
2. (мардаваць) quälen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кане́чне.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
марнава́цца, -ну́юся, -ну́ешся, -ну́ецца; -ну́йся;
1. (1 і 2
2. Тое, што і мардавацца (у 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ара́ць, ару́, арэ́ш, арэ́; аро́м, араце́, ару́ць; ары́; ара́ны;
Апрацоўваць зямлю плугам, сахой.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
аціра́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Быць, знаходзіцца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
аксіёма, -ы,
Палажэнне, якое не патрабуе доказу і прымаецца ў якасці зыходнага прынцыпу якой
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)