нашклі́ць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Уставіць шкло ў рамы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашклі́ць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Уставіць шкло ў рамы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неаднаста́йны, ‑ая, ‑ае.
Не аднолькавы з чым‑н., не падобны на іншых; неаднародны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ранго́ўтны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да рангоўта, прызначаны для яго.
2. Такі, у якога
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадзява́нне
мець спадзява́нне éine [die] Hóffnung háben [hégen, nähren];
яшчэ́
ён стра́ціў апо́шняе спадзява́нне er hat séine létzte Hóffnung áufgegeben [sínken lássen, verlóren]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mail1
send
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Рэ́пах ’куча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расса́днік, ‑а,
Тое, што з’яўляецца крыніцай з’яўлення, размнажэння чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піфагарэ́йства, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́вень, роўня,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыфма́ч, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)