церушы́ць, церушу, цярушыш, цярушыць;
1.
2.
3. Ісці (пра дробны снег, дождж); імжэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
церушы́ць, церушу, цярушыш, цярушыць;
1.
2.
3. Ісці (пра дробны снег, дождж); імжэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГЕАТЭРМІ́Я,
геатэрміка (ад геа... +
Геатэрмія як галіна геафізікі адасобілася ў сярэдзіне 20
На Беларусі адзінкавыя замеры т-ры ў свідравінах рабілі з 1928. У 1965 Х.В.Багамолаў арганізаваў высокадакладныя вымярэнні т-ры ў свідравінах і вывучэнне цеплавых уласцівасцей горных парод і цеплавой плыні на ўсёй
Літ.:
Богомолов Г.В., Цыбуля Л.А., Атрощенко П.П. Геотермическая зональность территории
Geothermal Atlas of Europe. Gotha, 1991/92.
У.І.Зуй.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вы́дуть
1. вы́дзьмуць,
ве́тер вы́дул всё тепло́ из ко́мнаты ве́цер вы́дзьмуў усё
2. (губами) вы́дзьмухаць,
вы́дуть пе́пел из тру́бки вы́дзьмухаць по́пел з лю́лькі;
вы́дуть пыли́нку вы́дзьмухнуць пылі́нку;
3. (изготовить что-л. путём дутья)
вы́дуть буты́ль из стекла́ вы́дзьмуць бу́тлю са шкла;
4. (выпить содержимое сосуда)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адбіва́ць
1. (адкалоць) ábschlagen
2. (удар) ábwehren
адбіва́ць ата́ку den Ángriff ábschlagen
3.
4.
5.
адбіва́ць у каго
адбіва́ць жаніха́ den Bräutigam ábspenstig máchen;
адбіва́ць ахво́ту die Lust nehmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
студзі́ць, студжу, студзіш, студзіць;
1. Рабіць халодным, дзьмучы на гарачую страву.
2. Халадзіць, марозіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Узяўшы ў рукі (у зубы, у рот
2.
3. каго-што. Прымушаць знаходзіцца дзе
4. каго-што. Мець у сябе, у сваёй уладзе, гаспадарцы; кіраваць кім-, чым
5. што. Надаўшы чаму
6. (1 і 2
7. што. Захоўваць дзе
8. каго. Здаваць каму
9. Рухацца ў якім
10. што. Мець кантакты з кім-, чым
11. (1 і 2
12. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, здзяйсняць, выконваць тое, аб чым гаворыць назоўнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ма́рыць, ма́ру, ма́рыш, ма́рыць;
Аддавацца марам.
мары́ць, мару́, мо́рыш, мо́рыць;
1. Труціць, атручваць.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліць I
◊ л. кроў — пролива́ть кровь;
л. ваду́ на млын — (чый) лить во́ду на ме́льницу (чью);
л. слёзы — лить слёзы;
л. кракадзі́лавы слёзы — лить крокоди́ловы слёзы;
лье як з вядра́ — льёт как из ведра́;
л. пот — пролива́ть пот
ліць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ліць, лью, льеш, лье; льём, льяце і лію, ліеш, ліе; ліём, ліяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прытулі́цца, ‑тулюся, ‑тулішся, ‑туліцца;
1. Прыгарнуцца, прыхіліцца да каго‑, чаго‑н. з ласкай, пяшчотай.
2. Знайсці сабе прытулак, прыстанішча.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)