прыва́бны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вабіць, прыцягвае да сябе якімі‑н. якасцямі, рысамі.
2. Прыемны; мілы.
3. Які вабіць чым‑н., выклікае цікавасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыва́бны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вабіць, прыцягвае да сябе якімі‑н. якасцямі, рысамі.
2. Прыемны; мілы.
3. Які вабіць чым‑н., выклікае цікавасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
церушы́ць, церушу, цярушыш, цярушыць;
1.
2.
3. Ісці (пра дробны снег, дождж); імжэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МІСЬКО́ (Павел Андрэевіч) (
На
Тв.:
Між мінулым і будучым.
Акрабат у бутэльцы.
Літ.:
Юрэвіч У. Абрысы.
Шупенька Г. Цеплыня чалавечнасці.
Дзюбайла П. Беларускі раман. Гады 70-я.
Андраюк С. Жыць чалавекам.
Савік
С.А.Андраюк, І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вы́дуть
1. вы́дзьмуць,
ве́тер вы́дул всё тепло́ из ко́мнаты ве́цер вы́дзьмуў усё
2. (губами) вы́дзьмухаць,
вы́дуть пе́пел из тру́бки вы́дзьмухаць по́пел з лю́лькі;
вы́дуть пыли́нку вы́дзьмухнуць пылі́нку;
3. (изготовить что-л. путём дутья)
вы́дуть буты́ль из стекла́ вы́дзьмуць бу́тлю са шкла;
4. (выпить содержимое сосуда)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адбіва́ць
1. (адкалоць) ábschlagen
2. (удар) ábwehren
адбіва́ць ата́ку den Ángriff ábschlagen
3.
4.
5.
адбіва́ць у каго
адбіва́ць жаніха́ den Bräutigam ábspenstig máchen;
адбіва́ць ахво́ту die Lust nehmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
студзі́ць, студжу, студзіш, студзіць;
1. Рабіць халодным, дзьмучы на гарачую страву.
2. Халадзіць, марозіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Узяўшы ў рукі (у зубы, у рот
2.
3. каго-што. Прымушаць знаходзіцца дзе
4. каго-што. Мець у сябе, у сваёй уладзе, гаспадарцы; кіраваць кім-, чым
5. што. Надаўшы чаму
6. (1 і 2
7. што. Захоўваць дзе
8. каго. Здаваць каму
9. Рухацца ў якім
10. што. Мець кантакты з кім-, чым
11. (1 і 2
12. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, здзяйсняць, выконваць тое, аб чым гаворыць назоўнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ма́рыць, ма́ру, ма́рыш, ма́рыць;
Аддавацца марам.
мары́ць, мару́, мо́рыш, мо́рыць;
1. Труціць, атручваць.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліць I
◊ л. кроў — пролива́ть кровь;
л. ваду́ на млын — (чый) лить во́ду на ме́льницу (чью);
л. слёзы — лить слёзы;
л. кракадзі́лавы слёзы — лить крокоди́ловы слёзы;
лье як з вядра́ — льёт как из ведра́;
л. пот — пролива́ть пот
ліць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ліць, лью, льеш, лье; льём, льяце і лію, ліеш, ліе; ліём, ліяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)