крэ́кер, ‑у,
1. Сухое пячэнне з дражджавога заквашанага
2.
[Англ. cracker.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэ́кер, ‑у,
1. Сухое пячэнне з дражджавога заквашанага
2.
[Англ. cracker.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
act (up)on
а) дзе́яць паво́дле чаго
б) дзе́яць на што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ала́дка, -і,
Невялікі тоўсты мучны або бульбяны блін, спечаны на патэльні, звычайна з адной лыжкі
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́качаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1.
2. што. Качаючыся, прымяць, утрамбаваць.
3. каго-што. Качаючы, укачаць, абляпіць у што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насаладзі́ць, -ладжу́, -ло́дзіш, -ло́дзіць; -ло́джаны;
1. Зрабіць салодкім, пасаладзіць.
2. Прарасціць зерне ў цяпле і вільгаці для атрымання соладу.
3. Давесці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзе́жка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
галу́шка, -і,
1. Круглы камяк, шарык, скачаны з чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Кваснэ́к ’камяк
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
апла́тка, ‑ткі,
1. Абалонка з крухмальнага
2.
3. Аладачка з прэснага
[Ад лац. oblata (мн.) — прынашэнні.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кекс
(
кандытарскі выраб са здобнага
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)