згусці́ць, згушчу, згусціш, згусціць;
Зрабіць густым або больш густым.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згусці́ць, згушчу, згусціш, згусціць;
Зрабіць густым або больш густым.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зжу́хнуць, ‑не;
Страціць яркасць, пацямнець, стаць жухлым (пра колеры,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сафло́р, ‑у,
1. Паўднёвая травяністая расліна сямейства складанакветных, з насення якой атрымліваюць алей, а з суквеццяў фарбу.
2. Чырвоная і жоўтая
3. Эфірны алей з насення гэтай расліны.
[Гал. saffloer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ǘberfärben
I
1.
2.
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́ліняць
1. (пра
2. háaren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
exalt
1) узвыша́ць; павыша́ць (у ра́нзе)
2) усхваля́ць, узно́сіць да не́ба
3) уздыма́ць настро́й
4) узмацня́ць, згушча́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падмалёўка, ‑і,
1.
2. У жывапісе — падрыхтоўчая стадыя работы над карцінай; слой
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
paints
a box of paints набо́р фа́рбаў (для малявання);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аэро́граф
(ад аэра- + -граф)
прыбор для нанясення
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
смычо́к, ‑чка,
1. Тое, што і смык (у 1 знач.).
2. Прылада для трапання шэрсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)