зды́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць ізноў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зды́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць ізноў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аніга́дкі,
1. Адпавядае выразу: «хоць бы што».
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мяце́ліца, ‑ы,
1. Снежная бура, завея.
2. Народны танец, які выконваецца ў хуткім тэмпе з частымі зменамі фігур і паваротамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праку́длівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчыні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Адчыніць што‑н. зачыненае, зрабіць даступным унутранасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турката́ць, ‑коча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Муда́к ’павольны, нерашучы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
збая́цца, збаюся, збаішся, збаіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абду́мацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Абмеркаваць, асэнсаваць, сабрацца з думкамі.
2. Перадумаць, прыйсці да іншага рашэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патурбава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
Прычыніць клопат, неспакой, турботы каму‑н.; патрывожыць каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)