калю́чы, -ая, -ае.
1. Які мае калючкі, з калючкамі.
2. Які колецца, робіць уколы.
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калю́чы, -ая, -ае.
1. Які мае калючкі, з калючкамі.
2. Які колецца, робіць уколы.
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
неўтаймава́ны, ‑ая, ‑ае.
Такі, якога цяжка, немагчыма ўтаймаваць, стрымаць, сцішыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
míssverstehen
ein nicht mísszuverstehender Blick недвухсэнсо́ўны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verstóhlen
~er Blick упо́тай кі́нуты
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
о́гненный
1. агнявы́;
о́гненные языки́ (о пла́мени) агнявы́я языкі́;
2.
о́гненный взор агні́сты
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
accusatory
вінава́льны, вінава́ўчы, абвінава́ўчы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
baleful
злаве́сны, пагі́бельны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frigid
1) ве́льмі сьцюдзёны (клі́мат)
2) хало́дны (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gaze
v.
узіра́цца, прыгляда́цца
2.пі́льны, ува́жлівы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наста́віцца, ‑стаўлюся, ‑ставішся, ‑ставіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)