намо́ршчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Сабраць у складкі, маршчыны скуру на твары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намо́ршчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Сабраць у складкі, маршчыны скуру на твары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
теса́ть
◊
хоть кол на голове́ теши́ хоць у
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zwilgotnieć
zwilgotni|ećПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адкапы́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кучо́мка, ‑і,
Шапка футрам наверх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Час ад часу, злёгку церці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́снуць, -ну, -неш, -не; віс, -сла і віснуў, -нула; -ні;
1. Апускацца ўніз, прымаючы вісячае становішча, звісаць.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ссу́нуць, -ну, -неш, -не; ссунь; -нуты;
1. каго-што. Зрушыць, скрануць.
2. каго-што. Сунучы, скінуць што
3. што. Пра галаўны ўбор: перамясціць.
5. што. Сунучы, рухаючы, наблізіць адно да другога; насупіць, нахмурыць (пра бровы).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Stirn
éine flíehende ~ пака́ты
das steht ihm auf der ~ geschríeben гэ́та напі́сана ў яго́ на (і)лбе;
sich vor die ~ schlágen
die ~ rúnzeln хму́рыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Надла́пкі ’вузкая планка, якая накладваецца на капылы наверх намаразняў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)