лоб м Stirn f -, -en;

у цябе́ на лбе́ напіса́на man sieht dir auf den rsten Blick an;

запіса́ць сабе́ на лбе sich (D) etw. hnter die hren schriben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

head-on

[,hedˈɑ:n]

adj., adv.

1) галаво́й; пярэ́дняй ча́сткай, но́сам; лоб у лоб

a head-on collision — сутыкне́ньне лоб у лоб, лабаво́е сутыкне́ньне

2) насьпе́х; неабду́мана

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пака́ты bschüssig, bfallend;

пака́ты лоб flehende Stirn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

brow

[braʊ]

n.

1) брыво́ n., pl. бро́вы, бро́ваў

2) лоб, лба або́ ілба́ m., pl. ілбы́

a wrinkled brow — памо́ршчаны лоб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

forehead

[ˈfɔrhed]

n.

1) лоб ілба́ m

2) пярэ́дняя ча́стка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

хму́рыць rnzeln vt (лоб); verzehen* vt (твар); zusmmenziehen* vt (бровы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

kraus

a кучара́вы

ine ~e Stirn — намо́ршчаны лоб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gewölbt

a скляпе́ністы, пука́ты

ine ~e Stirn — вы́пуклы [высо́кі] лоб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

насо́ўваць scheben* vt, rücken vt;

насо́ўваць ша́пку на лоб die Mütze ins Gescht drücken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мо́ршчыць

1. (лоб) rnzeln vt, in Flten zehen* [lgen]; rümpfen vt (нос);

2. (вопратку) Flten mchen [wrfen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)