пава́га
вы́клікаць пава́гу да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пава́га
вы́клікаць пава́гу да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ашука́ць ’абмануць, абдурыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́тва ’лёгка, без цяжкасцей’, ’зручна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Vórrecht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каро́ва, ‑ы,
1. Буйная свойская жывёліна, якая дае малако; самка быка.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zażywać
2. зазнаваць; пераносіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паказа́ць, -кажу́, -ка́жаш, -ка́жа; -кажы́; -ка́заны;
1. каго-што, каму. Даць магчымасць убачыць каго-, што
2. што, на каго-што. Звярнуць чыю
3. каго-што, каму. Даць убачыць, каб разгледзець, азнаёміцца.
4. каго-што. Выявіць, праявіць.
5. са
6. што (1 і 2
7. каму. Правучыць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
obchodzić się
1. абыходзіцца з кім; адносіцца, ставіцца да каго;
2. z czym абыходзіцца з чым;
3. bez czego абыходзіцца без чаго;
4. czym задавольвацца чым
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
begéhren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
змяні́ць, змяню, зменіш, зменіць;
1. Зрабіць інакшым; перамяніць.
2. Вызваліць ад якіх‑н. абавязкаў, што выконваюцца пазменна; пачаць дзейнічаць узамен другога, заступіўшы яго месца.
3. Адхіліць, зняць з якой‑н. пасады, замясціўшы кім‑н. другім.
4. З’явіцца на месцы каго‑, чаго‑н., што перастала існаваць, дзейнічаць.
5. Перастаць
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)