прыча́л, -а і -у, 
1. -у, 
2. -а, 
3. -а, 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыча́л, -а і -у, 
1. -у, 
2. -а, 
3. -а, 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
завалту́зіцца 
1. завози́ться;
2. забара́хтаться (в сене, воде и т.п.)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ашвартава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мітусі́цца, -тушу́ся, -ту́сішся, -ту́сіцца; -ту́сімся, -ту́сіцеся, -ту́сяцца; 
1. Хутка і без перапынку перамяшчацца ў розных напрамках.
2. Увіхацца, хутка рабіць што
3. Мільгацець перад вачамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папа́свацца, -аюся, -аешся, -аецца; 
1. Карміць коней у дарозе ў час адпачынку, рабіць папаску.
2. (1 і 2 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
руль, -я́, 
Прыстасаванне для кіравання рухам судна, самалёта, аўтамабіля.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
niecały
niecał|yняцэлы, няпоўны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Qui tangit picem, contaminabitur
Хто дакранаецца да смалы, пэцкаецца.
Кто касается смолы, марается.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
перево́з 
перево́з гру́зов пераво́з гру́заў;
остано́вка у перево́за прыпы́нак 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
neighbourhood 
1. сусе́дзі
2. навако́лле, акру́га; раён, кварта́л
3. сусе́дства, блі́зкасць
♦
in the neighbourhood of 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)