палічы́цца, ‑лічуся, ‑лічышся, ‑лічыцца;
1. Зрабіць узаемныя грашовыя разлікі; шчодра разлічыцца.
2.
3. Прыняць у разлік каго‑, што‑н.; ўлічыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палічы́цца, ‑лічуся, ‑лічышся, ‑лічыцца;
1. Зрабіць узаемныя грашовыя разлікі; шчодра разлічыцца.
2.
3. Прыняць у разлік каго‑, што‑н.; ўлічыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адве́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
satisfy
1. здавальня́ць, задавальня́ць, наталя́ць;
be satisfied with
satisfy a request выко́нваць про́сьбу;
satisfy one’s hunger наталя́ць го́лад;
2. прыно́сіць задавальне́нне; ра́даваць;
satisfy the ear ла́шчыць слых
3. адпавяда́ць ( чаму
satisfy demands/requirements адпавяда́ць патрабава́нням
4. перако́нваць;
satisfy oneself of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
во́ля, ‑і,
1. Свядомае і мэтанакіраванае рэгуляванне чалавекам сваёй дзейнасці.
2. Жаданне, патрабаванне.
3. Улада, права.
4. Свабода, незалежнасць;
5.
6. Магчымасць дзейнічаць самастойна.
7. Становішча, пры якім жыццё чалавека, жывёл, птушак не абмежавана ўмовамі зняволення.
8. Прастор, прыволле, раздолле.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непра́вый
1. (несправедливый) несправядлі́вы; (неправильный) няпра́вільны; (не резонный) няслу́шны;
непра́вый суд несправядлі́вы суд;
2. (заблуждающийся) быть непра́вым не мець ра́цыі; (ошибаться) памыля́цца;
ты непра́в, вы непра́вы пра́ўда не твая́ (ты не ма́еш ра́цыі, ты памыля́ешся), пра́ўда не
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
choose
1. выбіра́ць, адбіра́ць, падбіра́ць
2. аддава́ць перава́гу, лічы́ць за ле́пшае; выраша́ць; лічы́ць неабхо́дным;
cannot choose but паві́нен, вы́мушаны;
3.
♦
there’s nothing/not much/little to choose between A and B яны́ адно́лькавыя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
feeling
1. (of) пачуццё, адчува́нне;
a feeling of pain/hunger адчува́нне бо́лю/го́ладу
2. (of) пачуццё; эмо́цыя;
good feelings добразычлі́васць;
bad/ill feeling(s) злосць; недаве́р;
hard feelings кры́ўда;
mixed feelings змяша́ныя пачу́цці;
hurt
3. (on, about) ду́мка; ура́жанне; ста́ўленне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пра́вда
◊
ве́рой и пра́вдой (служи́ть) ве́рай і пра́ўдай (служы́ць);
все́ми пра́вдами и непра́вдами усі́мі пра́ўдамі і няпра́ўдамі;
смотре́ть пра́вде в глаза́ глядзе́ць пра́ўдзе ў во́чы;
по пра́вде говоря́ (сказа́ть) па пра́ўдзе ка́жучы (сказа́ць);
пра́вда-ма́тка пра́ўда-ма́тка;
пра́вду-ма́тку ре́зать пра́ўду-ма́тку рэ́заць;
что пра́вда, то пра́вда што пра́ўда, то пра́ўда;
пра́вду иска́ть пра́ўды шука́ць;
чи́стая пра́вда чы́стая пра́ўда;
доби́ться пра́вды дайсці́ (дабі́цца) пра́ўды;
в нога́х пра́вды нет
пра́вда глаза́ ко́лет
что пра́вда, то не грех
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
game1
1. гульня́;
a game of hide-andseek гульня́ ў хо́ванкі;
the Olуmpic Games Алімпі́йскія гу́льні
2. па́ртыя; гейм
3.
4.
5. дзічы́на
♦
the game is up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
here
1. тут; сюды́
2. цяпе́р, у гэ́ты мо́мант
3. вось (паказваючы або прапануючы што
♦
here and there там і сям; то там, то сям; туды́ і сюды́;
here, there and everywhere усю́ды;
neither here nor there неісто́тна;
Here goes!
Here’s to you! За
Here they come. Вось і яны;
Here you are./Here you go. Вось вазьміце, калі ласка.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)