валі́ць¹, валю́, ва́ліш, ва́ліць;
1. каго-што. Прымушаць па́даць.
2. што. Скідаць у вялікай колькасці, складаць без разбору.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
валі́ць¹, валю́, ва́ліш, ва́ліць;
1. каго-што. Прымушаць па́даць.
2. што. Скідаць у вялікай колькасці, складаць без разбору.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адрэ́заць, -рэ́жу, -рэ́жаш, -рэ́жа; -рэ́ж; -рэ́заны;
1. што і чаго. Аддзяліць рэжучым інструментам.
2. што і чаго. Аддзяліць межаваннем (зямельны ўчастак).
3.
4. Рэзка, катэгарычна сказаць, заявіць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
алімпія́да, -ы,
1. У Старажытнай Грэцыі: прамежак у 4 гады
2. Міжнародныя спартыўныя спаборніцтвы, якія на ўзор старажытнагрэчаскіх алімпійскіх гульняў праводзяцца раз у чатыры гады.
3. Спаборніцтвы навучэнцаў у вызначаных галінах ведаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мост, -а,
1. Збудаванне для пераходу або пераезду цераз раку, канал, чыгунку
2.
3. У спорце: пастава, пры якой цела выгнута грудзямі ўверх з апорай на далоні і ступні.
4. Частка шасі аўтамашыны (
5. Планка, на якой замацоўваецца рад штучных зубоў у зубным пратэзе.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лічы́цца, лічу́ся, лі́чышся, лі́чыцца;
1. кім-чым. Расцэньвацца якім
2. з кім-чым. Браць пад увагу, улічваць што
3. чым і без
4. Знаходзіцца, быць дзе
5. (1 і 2
6. Размяркоўваць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Во́ка 1, мн. л. во́чы (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туро́к 1 ‘юрок або цыганчык — гульня і конусападобная цацка, якая круціцца на спічастым канцы, падганяецца маленькім (з тоненькага раменьчыка) бізунком’ (
Туро́к 2 ‘закавулак’ (
Туро́к 3 ‘дзікі голуб-туркаўка, Columbia turtur’ (
Туро́к 4 ‘мядзведка, Glottotalpa vulg. hatr. ’ (
Туро́к 5 ‘конік (насякомае)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Riss
I
1) раско́ліна, шчы́ліна;
das Glas hat éinen ~ bekómmen шкля́нка трэ́снула
2) разла́д, разрыў;
ein ~ in der Fréundschaft разла́д
II
éinen ~ áufnehmen* зрабі́ць чарцёж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
за́гарада
1. Месца летняга стаяння жывёлы (
2. Загароджанае месца, часцей
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
права́лле
1. Прорва, праваліна
2. Правал, выпадзенне грунту; западзенне мяккага грунту ў ямцы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)