асты́ць, астыну, астынеш, астыне;
1. Стаць халодным, прастыць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асты́ць, астыну, астынеш, астыне;
1. Стаць халодным, прастыць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыглушы́ць, ‑глушу, ‑глушыш, ‑глушыць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассы́паць, ‑сы́плю, ‑сы́плеш, ‑сы́пле;
1. Высылаць, рассеяць па паверхні (што‑н. сыпкае, дробнае).
2. Насыпаючы, раздзяліць, размеркаваць што‑н. сыпкае.
3. Абазвацца частымі перарывістымі гукамі.
рассыпа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́снуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Зменшыцца ў аб’ёме пад ціскам; згусціцца.
2. Размясціцца шчыльна, сабрацца ў адным месцы, стоўпіцца.
3. Звузіцца (аб якой‑н. прасторы).
4. Сабрацца ў камяк, скурчыцца; сагнуцца.
5. Шчыльна злучыцца (пра губы, пальцы і пад.).
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умацава́цца, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
1. Стаць больш моцным, устойлівым.
2.
3. Стаць больш моцным, развітым.
4. Стварыўшы абарончыя збудаванні, замацавацца на якой‑н. тэрыторыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усу́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Сунуўшы, змясціць унутр, у сярэдзіну чаго‑н.; увапхнуць у што‑н.
2. Уцягнуць у што‑н.
3. Уткнуць у што‑н.
4. Засунуць што‑н. у што‑н.
5. Прасунуць унутр чаго‑н.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шча́сце, ‑я,
1. Стан поўнай задаволенасці жыццём, пачуццё найвялікшай радасці і задавальнення.
2. Удача, поспех у чым‑н.
3. Лёс, доля.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Löffel
1) лы́жка
2)
3) ву́ха (зайца, труса);
séine ~ spítzen
mit éinem sílbernen [góldenen] ~ im Mund gebóren sein пахо́дзіць з забяспе́чанай сям’і́;
die Wéisheit mit ~n gegéssen [gefréssen] háben
eins hínter die ~ bekómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rúhe
1) спако́й; нерухо́масць;
ímmer mit der ~! цішэ́й!;;
lássen Sie mich in ~! пакі́ньце мяне́ ў спако́і!;;
sich nicht aus der ~ bríngen lássen
sich (
zur ~ kómmen
2) адпачы́нак, сон;
sich zur ~ begében
3) цішыня́, ціш; пара́дак;
~! ці́ха!, спако́йна!;
~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)