Прыма́ць 1, незак. тр. да прыня́ць (гл.) (
Прыма́ць 2 ’браць мужа ў сям’ю жонкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыма́ць 1, незак. тр. да прыня́ць (гл.) (
Прыма́ць 2 ’браць мужа ў сям’ю жонкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Судо́сіць 1 ’сустрэць’ (
Судо́сіць 2 ’гудзіць; пляткарыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тала́н 1 ’удача, шанцаванне; лёс, доля; шчасце’ (
Тала́н 2 ’участак, няпэўная мера плошчы’ (
Тала́н 3 ’званок, які чапляецца на шыю карове’ (
Тала́н 4 ’тоўсты, мажны’ ў параўнанні: сыты, як талан (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
утрыма́нне I
утрыма́нне II
1. (действие) содержа́ние;
2. содержа́ние, иждиве́ние, попече́ние;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мэ́та
мэ́та пае́здкі Réiseziel
з яко́й мэ́тай? zu wélchem Zweck?, wozú?;
з мэ́тай mit dem Zweck, zwecks (
у мі́рных мэ́тах für fríedliche Zwécke;
імкну́цца да мэ́ты zum Ziel strében; auf ein Zíel zústeuern;
ста́віць сабе́ за мэ́ту sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
любі́ць
1. líeben
хто каго́ лю́біць, той таго́ чу́біць ́
2. (
я не люблю́ яго́ ich mag ihn nicht;
я не люблю́ гэ́тай стра́вы ich mag díeses Éssen [Gerícht] nicht;
я люблю́ чыта́ць ich lése gern;
я люблю́ я́блыкі ich mag gern Äpfel;
я люблю́, калі … ich hábe es gern [ich mag es, es gefällt mir], wenn…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сабра́цца
1. (сысціся, з’ехацца) sich versámmeln, zusámmenkommen
2. (набрацца) sich ánsammeln, sich ánhäufen;
3. (падрыхтавацца) sich fértig máchen, sich beréit máchen; fértig sein (быць гатовым);
4. (
яна́ сабра́лася пае́хаць на ме́сяц sie beábsichtigte für éinen Mónat fórtzufahren;
сабра́цца з ду́мкамі séine Gedánken sámmeln;
сабра́цца з сі́лай séine Kräfte sámmeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вало́даць
1. (
2. (умець карыстацца) behérrschen
вало́даць інструме́нтам ein Instrumént hándhaben;
вало́даць збро́яй die Wáffen zu führen wíssen
не вало́даць руко́й séiner Hand nicht mächtig sein;
вало́даць аўдыто́рыяй die Zúhörer im Bann hálten
вало́даць матэрыя́лам den Stoff behérrschen;
вало́даць сабо́й sich behérrschen;
не вало́даць сабо́й sich nicht behérrschen können
вало́даць пяро́м éine gewándte Féder führen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
плячо́, -а́,
1. Частка тулава ад шыі да рукі.
2. У анатоміі: верхняя частка рукі да локцевага сустава.
3.
4. Частка рычага ад пункта апоры да пункта прыкладання сілы (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зуб, -а,
1.
2.
Ні ў зуб нагой (
||
На зубок трапіць каму (
На зубок (вывучыць, выведаць;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)