3. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв.). Зліцца ў адно, страціць выразнасць абрысаў.
Фарбы сплыліся ў цемры.
|| незак.сплыва́цца, -а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́гаж.
1. (ад вады) Wásserfleck m -(e)s, -e; Fárbfleck m (ад фарбы);
2.мед. blútunterlaufene Stélle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цьмя́насць, ‑і, ж.
Уласцівасць цьмянага. Цьмянасцю пакрываліся ўсе яркія шматкаляровыя фарбы асенняй прыроды...Краўчанка.Нашаніўцы не так далёка адышлі ад мадэрністаў. Іх творы збліжала цьмянасць зместу і беспадстаўнасць эмацыянальнага тону.У. Калеснік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áuftragen
*vt
1) даруча́ць
2) падава́ць на стол
3) нано́сіць
4) зно́шваць
◊ dick ~ — перабо́льшваць, згушча́ць фа́рбы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыла́дка, ‑і, ДМ ‑дцы, ж.
1.Дзеяннепаводледзеясл. прыладзіць (у 1–3 знач.).
2.Спец. Падрыхтоўчы працэс перад друкаваннем, які заключаецца ва ўстаноўцы формы, рэгуліроўцы ціску і падачы фарбы на форму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрома...(атаксама храма...).
Першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае: 1) той, што ўтрымлівае ў сабе хром (у 1 знач.), напрыклад: хромаалюмініевы; 2) які мае адносіны да колеру, фарбы; каляровы, напрыклад: хромалітаграфія.
[Ад грэч. chrōma — колер, фарба.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спалучы́цьсов.
1. сочета́ть, соедини́ть;
с. тэо́рыю з пра́ктыкай — сочета́ть (соедини́ть) тео́рию с пра́ктикой;
с. фа́рбы — сочета́ть кра́ски;
2. сопря́чь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
watery[ˈwɔ:təri]adj.
1. вадзяні́сты, ва́дкі;
watery tea сла́бы чай
2. бле́дны;
watery colours бле́дныя фа́рбы
3. мо́кры;
watery eyes слязлі́выя во́чы;
a watery wind вільго́тны ве́цер
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)