fantazja
fantazj|a1. фантазія; уяўленне;
2. зухаватасць; задор, заўзятасць,
3. дзівацтва; капрыз; выбрык; фантазія;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
fantazja
fantazj|a1. фантазія; уяўленне;
2. зухаватасць; задор, заўзятасць,
3. дзівацтва; капрыз; выбрык; фантазія;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
увлече́ние
1. (действие)
2. (восторг) захапле́нне, -ння
рабо́тать с увлече́нием працава́ць з запа́лам (захапле́ннем);
расска́зывать с увлече́нием раска́зваць з захапле́ннем (запа́лам);
3. (сильный, большой интерес к чему-л., привязанность) захапле́нне, -ння
увлече́ние теа́тром захапле́нне тэа́трам;
ша́хматы — его́ увлече́ние ша́хматы — яго́ захапле́нне;
4. (влюблённость) захапле́нне, -ння
увлече́ние перешло́ в серьёзное чу́вство захапле́нне перайшло́ ў сур’ёзнае пачуццё;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
life
1) жыцьцё
2) час існава́ньня або́ дзе́яньня, трыва́ньня
3) асо́ба
4) жыцьцяпі́с -у
5)
•
- as big as life
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- for dear life
- for the life of me
- not on your life
- take a life
- take one's life in one’s hands
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Féuer
1) аго́нь, по́лымя
2) пажа́р
3) стральба́
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dash
1) шпурля́ць
2) абліва́ць, абдава́ць (вадо́ю)
3) плю́хаць
4) прыгнята́ць, зьнеахво́чваць
2.сьпяша́цца, імча́цца
1) плёскат, усплёск -у
2) уцёкі
3) уда́р -у
4) драбо́к -ка́
5) бег на каро́ткую адле́гласьць
6) штрых -а́
7) праця́жнік -а
8) энэ́ргія
•
- dash off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
heart
1) сэ́рца
2) адва́га, му́жнасьць
3) сярэ́дняя ча́стка, сярэ́дзіна
4) су́тнасьць
5) чы́рвы (у ка́ртах)
•
- at heart
- from one’s heart
- have one's heart in one’s mouth
- have one's heart in one’s boots
- heart and soul
- near to one’s heart
- take heart
- take to heart
- to one's heart’s content
- with all one’s heart
- by heart
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
arm
I1) рука́
2) рукаво́, крыло́
3) сі́ла
4) вялі́кая галіна́ (дрэ́ва)
5) по́ручань -ня
•
- arm in arm with
- at arm’s length
- twist one’s arm
- with open arms
II1) збро́я
2) род во́йска (а́рмія, флёт ці лётніцтва)
1) узбро́йваць, збро́іць
2) пакрыва́ць бранёю
3) настаўля́ць (
1) узбро́йвацца, збро́іцца
2) рыхтава́цца; запаса́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fire
1) аго́нь -ню́
2) пажа́р -у
3)
4) пяку́чы боль, ліхама́нка
5)
6) закі́дваньне (пыта́ньнямі, кры́тыкай)
2.1) запа́льваць (дро́вы), падпа́льваць (дом)
2) палі́ць у пе́чы
3) абпа́льваць (керамічныя вы́рабы, цэ́глу)
4) сушы́ць (гарба́ту, тыту́нь)
5) узбуджа́ць, распа́льваць (фанта́зію)
6) страля́ць, палі́ць (за́лпам)
7) informal кіда́ць (ка́менем)
8) informal звальня́ць (з пра́цы)
3.1) загара́цца (агнём, зло́сьцю, энтузія́змам)
2) страля́ць (са стрэ́льбы, гарма́ты)
3) абпа́львацца (як цэ́гла)
•
- be under fire
- fire off
- fire up
- on fire
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
burn
Iv., burned or burnt, burning,
1) гарэ́ць
2) апяка́цца
3) адчува́ць гарачыню́, гарэ́ць
4)
5) дава́ць сьвятло́
6) мо́цна загарэ́ць, сьпячы́ся на со́нцы
7)
8)
1) палі́ць
2) апяка́ць, апяка́цца апа́рвацца
3) выпа́льваць (узо́р)
4) пячы́
5) абпа́льваць (цэ́глу, гаршкі́)
6) палі́ць на вагні́ (як пакара́ньне)
3.1) апёк -у
2)
а) ме́сца, пашко́джанае апёкам
б) вы́паленая дзі́рка
3) мо́цны зага́р -у
•
- burn away
- burn down
- burn into
- burn oneself out
- burn out
- burn up
IIмалы́ струме́нь, ручаёк -йка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Труд 1 ‘праца’ (неалагізм,
Труд 2, трут ‘сып, высыпка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)