prune
I1) сьлі́ва -вэнге́рка (прыда́тная для сушэ́ньня)
2) су́шаныя сьлі́вы
3) 
абраза́ць галі́ны (у дрэ́вах, кусто́х)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prune
I1) сьлі́ва -вэнге́рка (прыда́тная для сушэ́ньня)
2) су́шаныя сьлі́вы
3) 
абраза́ць галі́ны (у дрэ́вах, кусто́х)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
idiot
1) ідыёт -а 
2) ду́рань -ня 
1) ідыёцкі (вы́раз тва́ру)
2) неразу́мны, 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
głupi
głup|iПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kołnierz
1. каўнер;
2. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прабра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце; 
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пу́йка неадабр. ’пра малога непаслухмянага хлопца’, ’недаразвіты хлопец, дурань’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пу́нця ’бесхарактарны, заняпалы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дура́к 
◊
оста́ться в дурака́х заста́цца ў ду́рнях;
дура́к дурако́м ду́рань ду́рнем;
валя́ть дурака́ стро́іць ду́рня;
дурака́м зако́н не пи́сан 
нашёл (нашли́) дурака́ знайшо́ў (знайшлі́) ду́рня;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лу́дзіць 1 ’кпіць, жартаваць, смяяцца’ (
Лудзіць 2 ’выводзіць (птушанят)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чараўні́к, ‑а, 
1. У казках і павер’ях — той, хто можа чараваць, валодае чарамі; вядзьмар. 
2. Знахар. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)