profound
1) глыбо́кі
2) ве́льмі вялі́кі
3) глыбо́кі, му́дры
4) ні́зкі
1) глыб
2) бязьме́рная бе́здань, прадо́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
profound
1) глыбо́кі
2) ве́льмі вялі́кі
3) глыбо́кі, му́дры
4) ні́зкі
1) глыб
2) бязьме́рная бе́здань, прадо́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зго́да, ‑ы,
1. Станоўчы адказ, дазвол на што‑н.
2. Узаемная дамоўленасць; дагавор.
3. Супадзенне думак; аднадушша.
4. Мірныя, сяброўскія адносіны.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
still
1.
1) ці́хі, спако́йны, нясме́лы;
ein ~es Plätzchen ці́хае [уту́льнае] месца;
der Stílle Ózean Ці́хі
2) маўклі́вы;
~! цішэ́й!, маўча́ць!;
~ sein [wérden] (за)маўча́ць
3) та́йны;
~e Líebe та́йная любо́ў, та́йнае каха́нне;
~e Wásser sind tief у ці́хім бало́це чэ́рці во́дзяцца; ці́хая вада́ грэ́блю рве
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
АРСЕ́ННЕВА (Наталля Аляксееўна) (
Тв.:
Пад сінім небам: Вершы (1921—1925
Сягоння: Вершы, 1941—1943.
Між берагамі: Выбар паэзіі, 1920—1970. Нью-Йорк;
Таронта, 1979;
У
Літ.:
Сачанка Б. Сняцца сны аб Беларусі...
Мішчанчук М. «Між берагамі» // Культура беларускага замежжа.
Тарасюк
Яго ж. Пад небам паэзіі // Полымя. 1995. №6;
Сямёнава А. Лёс — і над лёсам // Голас Радзімы. 1993. 30
Калеснік У. Наталля Арсеннева // ЛІМ. 1994. 9
Л.К.Тарасюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КО́НГА (Congo),
рака ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
water1
1. вада́;
fresh/boiled/drinkingwater прэ́сная/гатава́ная/пітна́я вада́;
a piece of water вадаём;
the head of water напо́р вады́
2.
across the waters за мо́рам, за акія́нам;
drink the waters піць лячэ́бныя во́ды (на курорце)
3. узро́вень вады́;
high water по́ўная вада́, прылі́ў;
low water ні́зкая вада́; адлі́ў
♦
spend money like water
still waters run deep ≅ ці́хая вада́ берагі́ рве;
be in/get into hot water;
be in low waters сядзе́ць на ме́лі;
by water па вадзе́;
keep one’s head above water адо́льваць ця́жкасці;
(like) water off a duck’s back
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
утаймава́цца, ‑муюся, ‑муешся, ‑муецца;
1. Уціхамірыцца, супакоіцца (пра чалавека).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АКІЯНАЛО́ГІЯ (ад
Першымі даследчыкамі акіянаў былі
А.М.Вітчанка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
separate
1.1) аддзяля́ць
2) адбіра́ць, аддзяля́ць
1) разыхо́дзіцца (у ро́зныя бакі́)
2) разыхо́дзіцца, разлуча́цца (пра му́жа з жо́нкай)
3) адлуча́цца
асо́бны, паасо́бны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адагна́ць, адганю, адгоніш, адгоніць;
1. Сілай або пагрозай прымусіць адысці ад каго‑, чаго‑н., перамясціцца.
2. Адвесці, загнаць каго‑, што‑н. у якое‑н. месца.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)