force2
1. прымуша́ць, змуша́ць;
2. узло́мліваць;
♦
force one’s way сі́лай пракла́дваць сабе́ даро́гу, прабіва́цца (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
force2
1. прымуша́ць, змуша́ць;
2. узло́мліваць;
♦
force one’s way сі́лай пракла́дваць сабе́ даро́гу, прабіва́цца (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
daráuf
(
1) на гэ́тым [тым, ім, ёй, іх]
2) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: er bestéht ~ ён насто́йвае на гэ́тым
3) пасля́ таго́, заты́м, пасля́
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абля́цыя
(
1) змяншэнне масы ледніка або снежнага покрыва ў выніку раставання ці выпарэння;
2) вынас масы з паверхні цвёрдага цела патокам гарачых газаў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бокс2
(
1) герметычная або ізаляваная камера для работы з мікраарганізмамі, радыеактыўнымі рэчывамі і
2) адгароджаная частка памяшкання ў лячэбных установах для ізаляванага ўтрымання хворага;
3) металічная каробка,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
później
потым, пазней;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Дражэ́ ’дражэ’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дуст ’дуст’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дырыжа́бль ’дырыжабль’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жа́гляўка ’мурашка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Няба́вам (niebawam) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)