incise

[ɪnˈsaɪz]

v.t.

1) выраза́ць, выкрэ́сьліваць

2) рабі́ць разьбу́, выраза́ць гравю́ру

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

insure

[ɪnˈʃʊr]

v.

1) рабі́ць пэ́ўным, забясьпе́чваць, забясьпе́чвацца

2) застрахо́ўваць (-ца)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intersperse

[,ɪntərˈspɜ:rs]

v.t.

1) рассыпа́ць, раскіда́ць

2) перасыпа́ць

3) рабі́ць разнаста́йным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

knead

[ni:d]

v.t.

1) мясі́ць е́ста, глі́ну)

2) разьміна́ць, рабі́ць маса́ж

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

misspell

[,mɪsˈspel]

v., -spelled or -spelt

памылко́ва піса́ць, рабі́ць памы́лкі пра́вапісу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

put upon

чапля́цца да каго́; выкарысто́ўваць; ашу́кваць, рабі́ць сваёй ахвя́рай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

selective

[səˈlektɪv]

adj.

1) адбо́рны; здо́льны рабі́ць адбо́р, сэлекты́ўны

2) сэлекцы́йны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мікраана́ліз

(ад мікра- + аналіз)

сукупнасць метадаў і прыёмаў, пры дапамозе якіх можна рабіць аналіз вельмі малых колькасцей хімічных рэчываў (вагой да 1 мг).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

стагна́цыя

(н.-лац. stagnatio, ад лац. stagnare = рабіць нерухомым)

1) застой у вытворчасці, гандлі і іншых галінах эканомікі;

2) застой крыві ў венах.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

ntun* vt

1) надзява́ць; апрана́ць

2) учыня́ць, рабі́ць;

j-m etw. ~ рабі́ць каму́-н. лі́ха;

j-m hre ~ ака́зваць го́нар каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)