Тата́рнік ’аер, Acorus calamus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тата́рнік ’аер, Acorus calamus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спатка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ідучы насустрач, па дарозе сустрэць каго‑н.
2. Выйсці сустрэць, прывітаць каго‑н.; прыняць каго‑н.
3. Дачакацца пачатку, наступлення, з’яўлення і пад. чаго‑н.
4. Спасцігнуць каго‑н., надарыцца каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛЕФ,
літаратурна-мастацкае аб’яднанне ў Маскве ў 1922—29. Уваходзілі паэты У.Маякоўскі (кіраўнік), М.Асееў, В.Каменскі, С.Кірсанаў, П.Нязнамаў, Б.Пастарнак (да 1927) і
Арыентаваўся на аднабакова зразумелы «сацыяльны заказ», абсалютызаваў дакументалізм (т. зв.
На Беларусі ў
Літ.:
Конан У.М. Развіццё эстэтычнай думкі ў Беларусі (1917—1934
Мушынскі М.І. Беларуская крытыка і літаратуразнаўства, 20—30-я гг
Перцов
У.М.Конан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
no2
1. нія́кі, ні адзі́н; няма́;
2. не (азначае забарону);
3.
there is no saying/telling немагчы́ма сказа́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
right2
1. пра́вільны, справядлі́вы
2. нале́жны; пра́вільны; зру́чны; дакла́дны;
the right size патрэ́бны паме́р;
3. здаро́вы; у до́брым ста́не
4. пра́вы;
a right hand пра́вая рука́;
make a right turn зрабі́ць паваро́т напра́ва;
on my right hand спра́ва ад мяне́
♦
in one’s right mind пры сваі́м ро́зуме і цвёрдай па́мяці;
(as) right as rain
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
dim
1) цьмя́ны, невыра́зны
2) невыра́зны, нядо́бра ба́чны або́ чу́ты; няя́сны, не
3) слабы́ (зрок, слых, інтэле́кт)
4) informal благі́, неспрыя́льны
прыцямня́ць; зацьмява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hardly
1) ледзь, як то́лькі, ледзь то́лькі; насі́лу
2) не
3) бада́й не
4) насі́лу, зь ця́жкасьцю
5) суро́ва; лю́та, бязьлі́тасна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sheer
I1) лёгкі, ама́ль празры́сты
2) по́ўны, абсалю́тны
3) стро́мкі, стро́мы (спад, скала́), вэртыка́льны
2.1) ца́лкам,
2) ве́льмі стро́мка
IIадхіля́цца ад ку́рсу; зваро́чваць у бок
2.адхіле́ньне ад ку́рсу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гісто́рыя
1. Geschíchte
усеагу́льная гісто́рыя állgemeine Geschíchte, Wéltgeschichte
гісто́рыя но́вага ча́су Geschíchte der Néuzeit;
наве́йшая [найно́ўшая] гісто́рыя jüngste Geschíchte;
старажы́тная гісто́рыя Geschíchte des Áltertums;
гісто́рыя сярэ́дніх вяко́ў Geschíchte des Míttelalters;
2. (здарэнне) Geschíchte
вось дык гісто́рыя! éine schöne Geschíchte!;
пра гэ́та гісто́рыя маўчы́ць
ве́чная [звыча́йная] гісто́рыя! ímmer die álte Léier [Geschíchte]!;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хаце́цца
мне хо́чацца пагавары́ць з Ва́мі ich möchte mit Íhnen spréchen
мне хаце́лася б ich hätte gern, ich hätte den Wunsch;
мне хо́чацца піць ich habe Durst, ich bin dúrstig;
мне хо́чацца е́сці ich habe Húnger, ich bin húngrig;
мне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)