устанаві́цца, ‑новіцца;
1.
2. Стаць устойлівым, пастаянным; умацавацца.
3. Скласціся, наладзіцца, усталявацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устанаві́цца, ‑новіцца;
1.
2. Стаць устойлівым, пастаянным; умацавацца.
3. Скласціся, наладзіцца, усталявацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фігу́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае непрамалінейныя абрысы, контуры; які мае складаную форму.
2. Які выконваецца з фігурамі, апісвае пры сваім руху фігуру.
3.
4. Які аднаўляе фігуры (у 4 знач.).
5. У шахматах — які адбываецца з удзелам фігур.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ху́ткасць, ‑і,
1. Ступень скорасці руху каго‑, чаго‑н. або распаўсюджання чаго‑н.
2. Ступень скорасці, з якой адбываецца якое‑н. дзеянне, працэс.
3. Ступень скорасці дастаўкі грузаў.
4. Ступень скорасці руху або вярчэння некаторых машын, якая залежыць ад парадку ўзаемадзеяння дэталей каробкі скорасцей.
5. У механіцы — адносіны пройдзенага целам шляху да адпаведнага прамежку часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
всёI
1.
от всего́ се́рдца ад усяго́ сэ́рца;
при всём том пры ўсім тым;
всего́ хоро́шего усяго́ до́брага;
всё равно́ усё ро́ўна;
2.
я на всё гото́в я на ўсё гато́ў;
он всего́ бои́тся ён усяго́ баі́цца;
всего́ понемно́гу (понемно́жку) усяго́ патро́ху (патро́шку);
вот и всё
всё на све́те усё на све́це;
по всему́ ви́дно па ўсім ві́даць;
всему́ своё вре́мя на ўсё свой час.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
НЯКРА́САЎ (Мікалай Аляксеевіч) (10.12.1821,
рускі
Тв.:
Стихотворения и поэмы.
Дедушка Мазай и зайцы: Поэмы, стихи.
Сялянскія дзеці. 2
Дзядуля Мазай і зайцы. 3
Дзецям.
Лірыка.
Літ.:
Евгеньев-Максимов В. Жизнь и деятельность Н.А.Некрасова.
Некрасовские традиции в истории русской и советской литературы. Ярославль, 1985;
Прийма Ф.Л. Некрасов и русская литература.
Трофимов И.В., Гаркави А.М. Идейно-художественное своеобразие лирики Н.А.Некрасова. Киев, 1989.
У.В.Гніламёдаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
раз 1, ‑у;
1. У спалучэнні з колькаснымі і неазначальна-колькаснымі лічэбнікамі або без іх абазначае аднакратнасць дзеяння.
2. У спалучэнні з прыметнікамі і ўказальнымі займеннікамі ўказвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў.
3. У спалучэнні з прыназоўнікам «у» і колькаснымі або неазначальна-колькаснымі лічэбнікамі выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта або аб’екта дзеяння, якой‑н. уласцівасці і пад.
4.
•••
раз 2,
Аднойчы.
раз 3,
Ужываецца ў даданых умоўных сказах, у якіх умова з’яўляецца абгрунтаваннем таго, аб чым гаворыцца ў галоўным сказе (часта ў адпаведнасці з суадноснымі словамі «то», «дык»); калі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
it
1. ён, яна́, яно́ (
2. гэта;
3. (не перакладаецца): It’s late/hot. Позна/горача;
4. (ужываецца для эмфазы): It is here that the trouble lies.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
браха́ць, брашу, брэшаш, брэша;
1. Падаваць адрывістыя гукі (пра сабаку, ліса і некаторых іншых звяроў); гаўкаць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зжыць, зжыву, зжывеш, зжыве; зжывём, зжывяце;
1.
2.
3. Пражыць (жыццё, гады і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ехаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе; ‑едзем, ‑едзеце, ‑едуць;
1. Паехаць, адправіцца куды‑н., за межы чаго‑н.
2. Едучы, паявіцца дзе‑н., прыехаць.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)