smile1 [smaɪl] n. усме́шка;

give smb. a smile усміхну́цца каму́-н.

be all smiles быць ве́льмі шчаслі́вым; свяці́цца ад усме́шкі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stage-manage [ˌsteɪdʒˈmænədʒ] v.

1. ста́віць (п’есу, оперу)

2. быць сва́там (на вяселлі)

3. арганізо́ўваць, до́бра падрыхто́ўваць (імпрэзу)

4. працава́ць памо́чнікам рэжысёра

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

gaz, ~u

м. газ;

gaz ziemny — прыродны газ;

włączyć (wyłączyć) gaz — запаліць (выключыць) газ;

gaz świetlny — свяцільны газ;

gaz łzawiący — слёзацечны газ;

gaz duszący — удушлівы газ;

dodać ~u разм. перан. паскорыць працу;

~em! — хутчэй!;

być pod ~em (na ~ie) — быць пад чаркай; быць пад мухай; быць нападпітку

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Mulaffen

~ filhalten*быць разява́кай; утаро́плівацца (на што-н.), лаві́ць варо́н

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Poliziaufsicht

f - нагля́д палі́цыі

nter ~ sthen*быць пад нагля́дам палі́цыі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

tpsen

vi

1) разм. ту́паць, няўклю́дна хадзі́ць

2) быць нявы́хаваным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Unterschungsverfahren

n -s

in ein ~ verwckelt sein — быць [знахо́дзіцца] пад сле́дствам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

überschwellen

* vi (s) перапаўня́цца, пераліва́цца

vor Stolz [Frude] ~ — быць прася́кнутым го́рдасцю [ра́дасцю]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

blau

a сі́ні, блакі́тны

~er Fleck — сіня́к

~ sein — быць п’я́ным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

klinlich

1.

a дро́бязны, прыдзі́рлівы

2.

adv: ~ dnken

* быць дро́бязным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)