цяць, тну, тнеш, тне; тнём, тняце;
1. Ударыць, даць чым‑н.
2. Балюча ўкусіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяць, тну, тнеш, тне; тнём, тняце;
1. Ударыць, даць чым‑н.
2. Балюча ўкусіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чэ́злы, ‑ая, ‑ае.
1. Які слаба расце, хілы (пра расліны).
2. Хваравіты, слабы, кволы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
believe
1) ве́рыць
2) дава́ць ве́ры
3) ду́маць; меркава́ць
1) давяра́ць; ве́рыць
2) ве́рыць у Бо́га
•
- make believe
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жи́во
1. (очень) ве́льмі;
она́ мне жи́во напомина́ет свою́ мать
2. (оживлённо) жва́ва, ажы́ўлена;
пье́су игра́ли о́чень жи́во п’есу ігра́лі жва́ва, ажы́ўлена;
3. (быстро)
он жи́во сбе́гал за до́ктором ён ху́тка збе́гаў па до́ктара;
4. (отчётливо) я́рка, выра́зна;
он жи́во по́мнил все собы́тия ён я́рка (выра́зна) по́мніў усе́ падзе́і.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перемина́ть
1. (сильно мять, мять всё или многое — одежду, бумагу) мяць; камячы́ць;
2. (ягоды) ці́скаць, душы́ць; (разминать) пераціра́ць, ператаўка́ць;
3. (перемешивать) пераме́шваць, мясі́ць;
4. (траву) тапта́ць, выто́птваць;
5. (лён, пеньку) це́рці, мяць;
6. (мять, перебирая, теребя) камячы́ць, перабіра́ць;
она стоя́ла и перемина́ла рука́ми свою́ ю́бку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
свеже́ть
1. (становиться прохладнее) свяжэ́ць, халадне́ць, ядране́ць, станаві́цца (рабі́цца) свяжэ́йшым, халадне́йшым, (больш) я́драным, хало́дным; (усиливаться) мацне́ць;
на у́лице свеже́ет на дварэ́ свяжэ́е, ядране́е, стано́віцца больш све́жа (я́драна, хо́ладна);
ве́тер свеже́ет ве́цер мацне́е;
2. (становиться румянее, здоровее) свяжэ́ць, станаві́цца (рабі́цца) свяжэ́йшым, (больш) све́жым;
она́ с ка́ждым днём свеже́ет
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ВАСІЛЕ́ЎСКІ Даніла Мінавіч
(17.12.1889,
Тв.:
Школа і настаўніцтва на Віцебшчыне // Асвета. 1924. № 3;
Паэт Ян Баршчэўскі аб Беларусі: (З уласных лістоў яго да пані Карсак) // Аршанскі маладняк. 1925. № 2;
Новыя матэрыялы творчасці
Беларускі нацыянальна-рэвалюцыйны рух на Віцебшчыне ў XIX сталецці // Тамсама;
Крыніцы мінулага Беларусі // Наш край. 1926. № 1;
Сталецце краязнаўчай працы на Беларусі // Тамсама. № 2—3;
Помнікі старасветчыны на Аршаншчыне // Тамсама. 1927. № 2;
З гісторыі аршанскага друку // Тамсама. № 6—9;
Беларускае Вольна-Эканамічнае таварыства // Тамсама. № 12;
Пад аховай роднай песні: (З перапіскі
Сялянства Віцебскай і Магілёўскай губерань у паўстанні 1863 году // Полымя. 1928. № 6;
Арцём Ігнатавіч Вярыга і яго літаратурна-грамадская чыннасць // Тамсама. 1929. № 6;
Паэма «Тарас на Парнасе» ў краязнаўчым асвятленні // Наш край. 1929. № 5.
Літ.:
Кісялёў Г.В. Пошукі імя.
Васілеўская А. Памяць // Полымя. 1990. № 7.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРЫБАЕ́ДАЎ Аляксандр Сяргеевіч [15.1.1795
(паводле
Масква — 11.2.1829], рускі пісьменнік,
Тв.:
Горе от ума. Комедии. Драматические сцены, 1814—1827. Л., 1987;
Літ.:
А.С.Грибоедов: Творчество. Биография. Традиции. Л., 1977;
Мещеряков В.П. Жизнь и деяния Александра Грибоедова. М., 1989.
І.І.Разанаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Прале́ска, прале́шка ’травяністая лясная расліна з сіне-фіялетавымі кветкамі, Hepatica Mill. nobilis gartsult’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
chicken
1) ку́рыца
2) кура́ціна
3) малада́я пту́шка
4)
5)
1) куры́ны
2) малады́
3)
•
- chicken out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)