пісьме́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўмее
2. У якім няма граматычных і стылістычных памылак.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пісьме́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўмее
2. У якім няма граматычных і стылістычных памылак.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
prédigen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чы́таны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наслаждаться це́шыцца (кім, чым); мець (атры́мліваць) асало́ду (уце́ху) (ад каго, чаго);
наслажда́ться прекра́сными стиха́ми з асало́дай
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
разбраха́ць, ‑брашу, ‑брэшаш, ‑брэша;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нараспе́ў
паўтара́ць нараспе́ў im Síngsang wiederhólen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
о́пус, ‑а,
1. Тэрмін, які прымяняецца для парадкавай класіфікацыі музычных твораў кампазітара.
2.
[Лац. opus — праца, твор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
original1
1. арыгіна́л, аўтэ́нтык (пра дакументы, мастацкія творы);
read
2. арыгіна́л, дзіва́к; арыгіна́лка, дзіва́чка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дачыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Скончыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мара́ль
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)