чыта́ць

1. lsen* vt;

чыта́ць уго́лас laut lsen*; vrlesen* vt (каму-н. D);

чыта́ць ве́ршы Gedchte vrtragen* [ufsagen, reziteren];

чыта́ць па склада́х buchstaberen vt;

чыта́ць ле́кцыі Vrlesungen lsen* [hlten*];

чыта́ць ду́мкі Gednken lsen* [errten*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

reziteren

vt дэкламава́ць, чыта́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

read between the lines

чыта́ць памі́ж радко́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lauteren

vt чыта́ць па склада́х

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

intone

[ɪnˈtoʊn]

v.t.

1) чыта́ць, рэцытава́ць нарасьпе́ў

2) інтанава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

proof-read

[ˈpru:fri:d]

v.

чыта́ць карэкту́ру; пра́віць, вычы́тваць гра́нкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

moraliseren

vi чыта́ць мара́ль, маралі- зава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Prdigt

f -, -en

1) каза́нне, про́паведзь

ine ~ hlten*чыта́ць про́паведзь [ка́зань]; перан. чыта́ць мара́ль [ната́цыі]

2) перан. павуча́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spell out

а) падава́ць, чы́таць па лі́тарах

б) удакладня́ць, вытлума́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

buchstaberen

vt чыта́ць па скла́дах (па лі́тарах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)