спецыфі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Характэрны толькі для каго‑, чаго‑н., уласцівы толькі каму‑, чаму‑н.; своеасаблівы.
2.
[Ад лац. specificus — відаўтваральны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спецыфі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Характэрны толькі для каго‑, чаго‑н., уласцівы толькі каму‑, чаму‑н.; своеасаблівы.
2.
[Ад лац. specificus — відаўтваральны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
different
ро́зны, адро́зны, і́ншы; не такі́, незвыча́йны, асаблі́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lemon
1) лімо́н -а
2) сьветла-жо́ўты, лімо́нны ко́лер
2.лімо́нны (ко́лер і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
relish1
1. задавальне́нне, асало́да;
2. (вострая) прыпра́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дэнатура́т
(
спірт, прызначаны для тэхнічных мэт, змяшчае атрутныя або непрыемныя на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
korzenny
1. бакалейны;
2. востры, рэзкі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ut fructus florem, sequitur dulcendo laborem
Як кветка не бывае без плода, так праца не бывае без асалоды.
Как цветок не бывает без плода, так труд не бывает без наслаждения.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
season2
1. прыпраўля́ць, надава́ць
season meat with garlic кла́сці ў мя́са часно́к;
season conversation with wit ажыўля́ць размо́ву дасці́пнасцю
2. сушы́ць; вытры́мліваць;
season timber сушы́ць лесаматэрыя́л;
season wine вытры́мліваць віно́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зна́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Вядомы, славуты, праслаўлены.
2. Знаёмы, пазнаны ў мінулым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ую́н, ‑а,
1. Прэснаводная, вельмі рухавая рыба сямейства ўюновых з падоўжаным чэрвепадобным целам.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)