why
1) чаму; чаго́
2) чаму́, дзе́ля чаго́
прычы́на, падста́ва
выка́звае зьдзіўле́ньне, сумне́ў
•
- that is why
- the whys of it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
why
1) чаму; чаго́
2) чаму́, дзе́ля чаго́
прычы́на, падста́ва
выка́звае зьдзіўле́ньне, сумне́ў
•
- that is why
- the whys of it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пад (пада),
I. з
1. Ніжэй чаго
2. Каля, у непасрэднай блізкасці ад чаго
3. Указвае на тое становішча, стан, у які ставяць каго-, што
4. Для чаго
II. з
1. Падтрымліваючы знізу.
2. Пра час: блізка да чаго
3. У выглядзе чаго
4. У абмен на якую
5. У суправаджэнні чаго
III. з
1. Пры наяўнасці якой
2. У выніку чаго
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
card
1. ка́ртка, ка́ртачка; біле́т; пашто́ўка;
an admission card про́пуск;
a calling card візі́тная ка́ртка;
a Christmas card каля́дная віншава́льная пашто́ўка;
an identity card пасве́дчанне асо́бы;
an invitation card запраша́льны біле́т;
a membership card чле́нскі біле́т;
a work record card працо́ўная кні́жка
2. ка́рта (ігральная);
cards ка́рты, ка́ртачная гульня́;
on the cards
3.
4.
♦
get your cards
give
have a card up your sleeve мець запасны́ ко́зыр;
hold (all) the cards ≅ мець перава́гу;
hold/keep/play your cards close to your chest не раскрыва́ць свае́ ка́рты;
lay/put your cards on the table
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адкры́ць, ‑крыю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Тое, што і адчыніць.
2. Даць шырокія магчымасці для развіцця чаго‑н.
3. Арганізаваць, стварыць што‑н. і абвясціць пра пачатак дзейнасці яго.
4. Паслужыць пачаткам чаго‑н.; пачаць што‑н.
5. Абвясціць пра пачатак пасяджэння, вечара і пад.
6. Заўважыць, знайсці ў выніку экспедыцыі або навуковага даследавання нешта зусім новае або даўно забытае.
7. Зрабіць вядомым тое, што доўгі час скрывалася, утойвалася, было невядомым;
8. Заўважыць у кім‑, чым‑н. невядомыя да гэтага здольнасці, якасці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разверну́ть
1. (раскрыть) разгарну́ць,
2.
разверну́ть перспекти́ву разгарну́ць перспекты́ву;
3.
разверну́ть строи́тельство разгарну́ць будаўні́цтва;
4.
разверну́ть свой тала́нт разгарну́ць свой та́лент;
5. (выпрямить) вы́прастаць, распраста́ць;
разверну́ть пле́чи вы́прастаць (распраста́ць) пле́чы;
6.
разверну́ть войска́ развярну́ць во́йскі;
разверну́ть фронт развярну́ць (разгарну́ць) фронт;
7. (повернуть) завярну́ць; павярну́ць; развярну́ць;
разверну́ть маши́ну завярну́ць (развярну́ць) машы́ну;
8. (развертеть, расширить отверстие, раскрутить) раскруці́ць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́значыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. і
2. Выявіць сутнасць,
3. Загадзя прызначыць, назначыць.
4. З’явіцца прычынай чаго‑н., абумовіць сабою што‑н.
5. Абазначыць якім‑н. чынам.
6. Выдзеліць, прызначыць што‑н. для каго‑, чаго‑н.
7. Вынесці рашэнне, пастанову.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Выпадкова даць правільны адказ, мець рацыю, падставы; адгадаць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чалаве́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чалавека (у 1 знач.), належыць яму.
2. Уласцівы, характэрны для чалавека.
3. Гуманны, чалавечны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́на 1 ’пашкоджанне тканак жывога арганізму’ (
Ра́на 2 ’раніцай, ранкам, уранні, раннім часам, раней пэўнага часу, загадзя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
раскі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Шырока развесці ў бакі.
2. Разаслаць, разгарнуць на паверхні што‑н.
3. Распасцерці, працягнуць на вялікай прасторы.
4. Раскідаць, рассыпаць па чым‑н. што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)