alliterate
ужыва́ць алітэра́цыю
2.гавары́ць або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alliterate
ужыва́ць алітэра́цыю
2.гавары́ць або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
малаво́пытны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае дастатковага вопыту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пісьменнік ’той, хто піша літаратурныя творы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
матывіро́ўка, ‑і,
1. Абгрунтаванне прычыны, падставы якога‑н. дзеяння, учынка.
2. Тое, што і матывацыя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папі́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Час ад часу, зрэдку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бэ́рсаць ’блытаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аса́дка, -і,
1. Паступовае апусканне, асяданне (збудавання, грунту
2. Глыбіня апускання судна ў ваду (
3. Тое, што і асада² (у 2 і 3
4. Пісьмовая прылада, ручка.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
dictation
1. дыкта́нт, дыкто́ўка;
take dictation
2. зага́д, прадпіса́нне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wspak
назад, навыварат; у адваротным напрамку;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пі́санка, піса́нка ’расфарбаванае велікоднае яйка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)