віра́жI
круты́ віра́ж énge [schárfe] Kúrve;
ісці́ ў віра́ж in die Kúrve gehen
вы́йсці з віражу́ die Kúrve verlássen
вы́канаць віра́ж éine Kúrve dréhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
віра́жI
круты́ віра́ж énge [schárfe] Kúrve;
ісці́ ў віра́ж in die Kúrve gehen
вы́йсці з віражу́ die Kúrve verlássen
вы́канаць віра́ж éine Kúrve dréhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лопасць ’шырокі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flach
1.
1)
2) нізі́нны; ро́ўны
3) неглыбо́кі, паве́рхневы
4)
éine ~e Unterháltung пуста́я размо́ва
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Плашча́к 1, плошча́к ’абцясаная бэлька ў сцяне’ (
Плашча́к 2 (плошьчя́к) ’паром з бартамі і шпангоўтамі (як лодка)’ (
Плашчак 3 ’сорт ячменю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пласкуга́, плашчуга́, пло́ска ’пырнік з мяцёлкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́тка 1 ’летняя пшаніца’ (
Летка 2 ’адтуліна ў вуллі для пчол’ (
Летка 3 ’рыба гусцерка, Blicca Bjoerkna L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Табле́тка ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расплю́шчаны 1, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
расплю́шчаны 1, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пла́ст ’спрасаванае граблямі бярэмя сена’, ’шчыльны слой чаго-небудзь’, ’гарызантальны слой пароды’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пліта́, ‑ы,
1. Вялікі
2. Кухонная печ з канфоркамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)