мітрэ́нжыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мітрэ́нжыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыту́льна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́джана,
Прызначана каму‑н.; прыйшлося каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціхахо́д, ‑а,
Пра таго, хто (або тое, што) мае невялікую скорасць, адрозніваецца павольнасцю руху, перамяшчэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dzisiaj
1. сягоння, сёння;
2. цяпер; у
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
БАЛЕ́Я,
бандарны выраб у беларусаў; авальная або круглая пасудзіна для мыцця бялізны і купання. Рабілася з кароткіх клёпак, што расстаўляліся вакол шырокага днішча; з вушкамі і без іх. Бытавалі пераважна ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дэві́з
(
1) кароткая фраза, у якой выражаецца кіроўная ідэя паводзін або дзейнасці (
2) слова або выраз, якія аўтар ставіць на творы замест свайго імя на закрытым конкурсе.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
зра́нку,
1. У пачатку дня; раніцай.
2. З пачатку дня, з раніцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малавераго́дны, ‑ая, ‑ае.
Які выклікае сумненне; няпэўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
únserige
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)