вунь,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вунь,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Maß
1) ме́ра;
ein vólles ~ по́ўная ме́ра
2) ме́рка;
nach ~ па індывідуа́льнаму зака́зу (пра вопратку);
~ néhmen
3) паме́р;
in natürlichen ~en у натура́льную велічыню́
4) ме́ра, ступе́нь, мяжа́;
das réchte ~ hálten
über das ~ hináus звыш ме́ры;
im höchsten ~e у вышэ́йшай ступе́ні
5) ку́бак, ку́фель (пасля лічэбнікаў не скланяецца);
zwei ~ Bier два ку́флі пі́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́значыць
1. (выяснить, установить) определи́ть;
2. (раскрыть содержание чего-л.) определи́ть;
3. (обусловить, предопределить) определи́ть;
4. обозна́чить;
5. вы́делить;
6. (
7. (указать направление, путь) наме́тить; предопредели́ть, предначерта́ть, предвосхити́ть, предреши́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
знацьI
1. (ведаць) wíssen
знаць на па́мяць áuswendig kénnen
яго́ ўсе зна́юць ihn kénnen álle;
знаць каго-н у твар wíssen
2. (умець) kénnen
ён зна́е сваю́ спра́ву er verstéht séine Sáche;
даць аб сабе́ знаць von sich hören lássen
знаць не зна́ю
не знаць ме́ры kein Maß und Ziel [kéine Grénzen, kéine Schránken] kénnen
знаць
зна́ем мы ва́шага бра́та! ich kénne méine Páppenheimer!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Пірга́ць ’штурхаць’, піргну́ць, піргану́ць ’штурхануць, піхнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
у...,
I. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і абазначае: 1) накіраванасць дзеяння ўнутр прадмета або асяроддзя, напрыклад:
II. Ужываецца для ўтварэння прыслоўяў і абазначае: 1) месца, прастору, напрыклад:
III. Утварае форму закончанага трывання дзеясловаў, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ужы́ць 1, ужыву, ужывеш, ужыве; ужывём, ужывяце;
Змагчы жыць, пражыць дзе‑н., з кім‑н.; ужыцца.
ужы́ць 2, ужыву, ужывеш, ужыве; ужывём, ужывяце;
1. Прымяніць што‑н. для чаго‑н., з якой‑н. мэтай.
2. Выкарыстаць, скарыстаць, прымяніць дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знатьI
◊
даёт себя́ знать дае́ сябе́ адчува́ць (адчу́ць), дава́цца (да́цца) у зна́кі;
дать о себе́ знать даць аб сабе́ знаць;
де́лай, как зна́ешь рабі́, як ве́даеш (як хо́чаш);
зна́ем мы вас
знай на́ших
знать
знать не знаю́ (ве́дать не ве́даю) ве́даць не ве́даю;
знать своё ме́сто ве́даць сваё месца́;
знать со́весть мець сумле́нне;
знать толк (в чём) мець густ (разбіра́цца) (у чым);
знать це́ну кому́, чему́ ве́даць, чаго́ хто ва́рты, ве́даць цану́ каму́, чаму́;
как зна́ешь (зна́ет, зна́ете, зна́ют) як зна́еш (зна́е, зна́еце, зна́юць), як хо́чаш (хо́чаце, хо́чуць);
как (почём) знать хто ве́дае?;
кто его зна́ет хто яго́ ве́дае;
на́до (пора́) и честь знать трэ́ба і
не знать ве́ку (изно́су, изно́са) не мець зно́су;
не знать поко́я (о́тдыха
не знать сна не спаць;
не могу́ знать
сам зна́ю я гэ́та і сам ве́даю;
знать в лицо́ знаць у твар;
то и знай
то́лько и зна́ет (зна́ю, зна́ешь
е́сли бы знать, что… (переводится соответствующими личными формами
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад..., (
I. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і вытворных ад іх слоў, падаючы ім значэнне:
1. Накіраванасці дзеяння знізу ўверх, напрыклад:
2. Накіраванасці дзеяння ў бок ніжняй часткі, да нізу або пад ніз чаго‑н., напрыклад:
3. Набліжэння да каго‑, чаго‑н., напрыклад:
4. Дабаўлення чаго‑н., напрыклад:
5. Праяўлення дзеяння або стану не ў поўную
6. Дадатковага дзеяння (для дасягнення лепшага выніку), напрыклад:
7. Тайнага, скрытнага ад іншых дзеяння, напрыклад:
8. Паўторнага дзеяння, якое суправаджае якое‑н. іншае дзеянне, напрыклад:
II. Ужываецца для ўтварэння назоўнікаў і прыметнікаў, надаючы ім значэнне:
9. Знаходжання ніжэй чаго‑н., унізе чаго‑н., напрыклад:
10. Знаходжання каля, паблізу чаго‑н., напрыклад:
11. Часткі чаго‑н. цэлага, буйнога, напрыклад:
12. Знаходжання пад чыёй‑н. уладай, у сферы чаго‑н., напрыклад:
13. Звання ніжэй каго‑н., пасады памочніка, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крывы́, ‑ая, ‑ое.
1. Выгнуты, з загібамі; не роўны, не прамы.
2. Ненармальны, пакалечаны (пра часткі цела).
3.
4. Перакошаны, пахілены набок.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)