змякчы́цца, -чу́ся, -чы́шся, -чы́цца; -чы́мся, -чыце́ся, -ча́цца;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
змякчы́цца, -чу́ся, -чы́шся, -чы́цца; -чы́мся, -чыце́ся, -ча́цца;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мо́ра, -а,
1. Частка акіяна: вялікая водная прастора з гаркаватасалёнай вадой, больш-
2.
||
Марская хвароба — хваравіты стан, выкліканы гайданкай.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стушава́ць, -шу́ю, -шу́еш, -шу́е; -шу́й; -шава́ны;
1. Тушуючы, зрабіць непрыкметным і паступовым пераход ад цёмнага да светлага колеру (
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чыгу́н, -у́ і -а́,
1. -у́. Сплаў жалеза з вугляродам, больш крохкі,
2. -а́. Гаршчок з такога сплаву.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
déssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
moderately
a moderately expensive suit не ве́льмі дарагі́ касцю́м
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
завуалі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Прыкрыць чым‑н. лёгкім, напаўпразрыстым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недасла́ць, ‑дашлю, ‑дашлеш, ‑дашле; ‑дашлём, ‑дашляце;
Паслаць на якую‑н. колькасць, суму і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цеплаправо́днасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асла́біць, -блю, -біш, -біць; -блены;
1. каго-што. Зрабіць слабым, паменшыць сілу або сілы каго-, чаго
2. што. Паменшыць сілу, напружанасць
3. што. Зрабіць
Аслабіць гайкі — знізіць патрабаванні.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)