паважа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Адносіцца з павагай да каго-, чаго
2. што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паважа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Адносіцца з павагай да каго-, чаго
2. што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бульбя́нік, -а і -у,
1. -у,
2. -а. Аладка з дранай сырой бульбы; дранік.
3. -а. Той, хто вельмі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэзанёр, -а,
1. Чалавек, які
2. Дзеючая асоба п’есы, рамана, якая звычайна выражае адносіны аўтара да падзей (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Мілава́цца, мілава́ць, мі́ловаць ’узаемна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
анекдаты́ст, ‑а,
Чалавек, які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
варкатлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які
2. Ціхі, мяккі, пяшчотны (пра голас).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насме́шнік, ‑а,
Чалавек, які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шахра́й, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франт
(
чалавек, які
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
свісту́н, -а́,
1. Той, хто
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)