змяня́ць 1, ‑яю, ‑яеш, ‑яе.
змяня́ць 2, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змяня́ць 1, ‑яю, ‑яеш, ‑яе.
змяня́ць 2, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развярну́ць, -вярну́, -ве́рнеш, -ве́рне; -вярні́; -ве́рнуты;
1. Разваліць, раскідаць, разбурыць.
2. Раскруціўшы, зрабіць, пашырыць (дзірку, адтуліну
3. Павярнуўшы,
4. Размясціць у шырыню па лініі фронту (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
thorough
1. пі́льны; грунто́ўны; даскана́лы;
thorough knowledge глыбо́кія ве́ды;
give the room a thorough cleaning до́бра прыбра́ць пако́й
2.
a thorough scoundrel страшэ́нны няго́днік;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Sáite
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гнев гнеў,
◊
не во гнев будь ска́зано не ў кры́ўду ка́жучы, не ў гнеў бу́дзе ска́зана;
положи́ть (смени́ть) гнев на ми́лость
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакро́іць, ‑крою, ‑кроіш, ‑кроіць;
1. Пакроіць што‑н. нанава, іначай.
2. Пакроіць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Падумаць; усебакова абдумаць.
2. Падумаўшы, памеркаваўшы, адмовіцца ад задуманага,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамяні́ць
1. (зрабіць іншым) (ver)ändern
перамяні́ць пла́ны die Pläne ändern;
перамяні́ць та́ктыку die Táktik ändern; den Spieß úmdrehen
2. (
перамяні́ць бялі́зну die Wäsche wéchseln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пласці́нка
○ крывяны́я ~кі — кровяны́е пласти́нки;
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
змяні́цца, змяню́ся, зме́нішся, зме́ніцца;
1. Стаць іншым.
2. Замяніцца другім, другімі (на якой
3. Вызваліцца ад абавязкаў, якія выконваюцца пазменна.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)