пячы́ся, пякуся, пячэшся, пячэцца; пячомся, печацеся, пякуцца; 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пячы́ся, пякуся, пячэшся, пячэцца; пячомся, печацеся, пякуцца; 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчырава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; 
1. Дбайна, старанна, рупна рабіць што‑н.; завіхацца каля, вакол чаго‑н. 
2. Быць шчырым, з прыхільнасцю, любоўю і пад. ставіцца, адносіцца да каго‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́са 1, ‑ы, 
1. Група людзей, якая склалася гістарычна на пэўнай тэрыторыі і характарызуецца некаторымі спадчыннымі асаблівасцямі: будовай цела, формай валасоў, пігментацыяй скуры, валасоў, вачэй і пад.
2. У заалогіі і батаніцы — сукупнасць індывідуумаў ўнутры арэала, віда або падвіда, якія вылучаюцца агульнымі біялагічнымі асаблівасцямі і звязаны агульным паходжаннем і раёнам распаўсюджання.
•••
[Фр. race.]
ра́са 2, ‑ы, 
Верхняе доўгае адзенне праваслаўнага духавенства, сшытае ў талію, з шырокімі рукавамі. 
раса́, ‑ы́; 
Вадзяныя кроплі, якія збіраюцца на паверхні раслін і розных наземных прадметаў вечарам, ноччу і раніцай пры паніжэнні тэмпературы ў цёплую пару года. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скруці́цца, скручуся, скруцішся, скруціцца; 
1. 
2. 
3. Злучыцца ў выніку скручвання; зліцца. 
4. 
5. Сапсавацца пры зашрубоўванні, адкручванні. 
6. 
7. Разбэсціцца, разлайдачыцца. 
8. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць; 
1. 
2. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саба́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сабакі; належыць сабаку. 
2. Уласцівы сабаку (у 1 знач.); такі, як у сабакі. 
3. 
4. 
5. 
6. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуме́ць 1, ‑млю, ‑міш, ‑міць; 
1. Утвараць, рабіць шум 1 (у 1 знач.). 
2. 
3. Лаяцца, сварыцца, крычаць; гучна, адкрыта выражаць сваю незадаволенасць. 
4. 
шуме́ць 2, ‑міць; 
Узнімацца пенай; пеніцца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Луг 1, лужок ’сенажаць, пераважна заліўная, пакрытая шматгадовай травой’, ’забалочанае месца, парослае хмызняком і дрэвамі, поплаў’ (
Луг 2 ’нізкае месца, лужа з вадой’, ’невялікі вадаём у полі ці ў лесе, які часам перасыхае ўлетку’ (
Луг 3, 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сцягну́ць, сцягну, сцягнеш, сцягне; 
1. Цягнучы, зняць каго‑, што‑н. адкуль‑н. 
2. Цягнучы, перамясціць адкуль‑н. 
3. Цягнучы, звалачы ў адно месца ўсё, многае. 
4. Сабраць, сканцэнтраваць у адным месцы (вялікую колькасць чаго‑н.). 
5. 
6. Знесці што‑н. далёка. 
7. Зрабіць больш вузкім, цесным, шчыльным (тое, што завязваюць, зацягваюць); зацягнуць. 
8. 
9. Злучыць канцы, краі чаго‑н.; ссунуць. 
10. 
11. 
12. 
13. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праз, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «праз» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры назвах прадмета, асяроддзя, прасторы, цераз якія хто‑, што‑н. праходзіць, пранікае. 
2. Ужываецца пры абазначэнні месца або прадмета і інш., паверх якіх накіравана дзеянне, рух. 
Часавыя адносіны
3. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на тэрмін, пасля якога што‑н. адбываецца або наступае. 
4. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на працягу якога што‑н. існуе ці адбываецца. 
Аб’ектныя адносіны
5. Ужываецца пры ўказанні на асобу або прадмет, з дапамогай якіх, пры пасрэдніцтве якіх што‑н. адбываецца. 
Прычынныя адносіны
6. Ужываецца пры ўказанні на таго, хто з’яўляецца віноўнікам, прычынай чаго‑н. 
7. Ужываецца для ўказання на прычыну чаго‑н. 
Акалічнасныя адносіны
8. Ужываецца для ўказання на акалічнасці, якія суправаджаюць якое‑н. дзеянне. 
9. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)