Галамо́ўза ’бязрогая скаціна’, ’плюгавы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Галамо́ўза ’бязрогая скаціна’, ’плюгавы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
НАРАЧА́НСКІ,
нацыянальны парк у Мядзельскім р-не Мінскай
На
А.А.Галдзянкоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Tátsache
~? няўжо́?;
éine náckte ~
das ist ~! гэ́та факт!;
der ~ Réchnung trágen
aus ~n lérnen вучы́цца на фа́ктах;
die ~ bleibt bestéhen факт застае́цца фа́ктам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абле́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Страціць валасы, поўсць, пер’е.
2. Страціць першапачатковую афарбоўку, выліняць, выцвісці.
3. Змяніць скуру, абгарэўшы на сонцы.
4. Страціць верхні слой; аблупіцца; выцерціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́зыка, ‑і,
1. Магчымая небяспека, пагроза чаму‑н.
2. Дзеянне наўдачу ў якой‑н. справе з надзеяй на шчаслівы канец.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Га́лька 1 ’галька’ (
Га́лька 2 ’сподняя спадніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bare1
1. аго́лены; непакры́ты;
bare walls го́лыя сце́ны (без карцін);
2.
bare facts го́лыя фа́кты;
bare excuses пусты́я адгаво́ркі;
tell the bare truth каза́ць чы́стую пра́ўду
3. мізэ́рны, мініма́льны, нязна́чны;
a bare chance мініма́льны шанс;
a bare minimum то́лькі мі́німум
♦
the bare bones
1) су́тнасць (чаго
2) го́лыя фа́кты;
fight with bare hands бі́цца го́лымі рука́мі (без зброі);
lay
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
убіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bare
1)
2) нехава́ны, адкры́ты
3) пусты́
4) про́сты, неўпрыго́жаны
5) зно́шаны, вы́церты
6) як то́лькі; якра́з
1) раскрыва́ць, выкрыва́ць (пра́ўду)
2) агаля́ць
•
- lay bare
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)