facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] v. аблягча́ць, палягча́ць; садзе́йнічаць, дапамага́ць;

It would facilitate matters. Гэта паспрыя́ла б справе;

Computers are used to facilitate language learning. Камп’ютары выкарыстоўваюцца, каб палегчыць вывучэнне моў.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

give1 [gɪv] n.

1. пада́тлівасць

2. пру́гкасць, спружы́ністасць, эласты́чнасць;

There is no give in this cloth. Гэта тканіна не расцягваецца.

give and take узае́мныя ўсту́пкі; кампрамі́сы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

note2 [nəʊt] v.

1. заўважа́ць, звярта́ць ува́гу;

Note how to do it. Глядзіце, як гэта робіцца.

2. упаміна́ць, зга́дваць; адзнача́ць; заўважа́ць

note down [ˌnəʊtˈdaʊn] phr. v. запі́сваць, занато́ўваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

profit1 [ˈprɒfɪt] n.

1. прыбы́так, дахо́д;

gross profit валавы́ дахо́д;

net profit чы́сты прыбы́так

2. fml кары́сць, вы́гада;

It would be your profit. Гэта будзе табе карысна.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sadly [ˈsædli] adv.

1. су́мна, засму́чана, журбо́тна

2. ва́рта жа́лю; на жаль;

You are sadly mistaken. Вы, на жаль, памыляецеся;

I need it sadly. Мне гэта вельмі патрэбна.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

though1 [ðəʊ] adv. адна́к, тым не ме́ней; усё ж;

Did he do it though? Няўжо ён гэта зрабіў?;

I believe him though. Я ўсё ж веру яму.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Галапу́н ’певень’ (Жд. 2). Няяснае слова. Нічога падобнага не знаходзіцца ні ў іншых дыялектах, ні ў суседніх мовах. Можна меркаваць, што гэта нейкае мясцовае новаўтварэнне. Кантэкст у слоўніку, дзе зафіксавана гэта слова, такі: «Галапун гэты чырвоны, толькі і грабецца ў гародзе». Мяркуем, што гэта жартоўная назва, дакладней, сапсаванае слова *калупу́н (ад калупаць; параўн.: «…толькі і грабецца ў гародзе») з азванчэннем пачатковага к > г і пераходам ненаціскнога у > а.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

why

[hwaɪ]

1.

adv.

1) чаму; чаго́

Why did you do it? — чаму́ ты гэ́та зрабі́ў?

Why are you crying? — чаго́ ты пла́чаш?

2) чаму́, дзе́ля чаго́

That is the reason why he failed — Гэ́та — прычы́на, чаму́ ён пацярпе́ў няўда́чу

2.

n.

прычы́на, падста́ва f.

She tried to find out the whys and wherefores of his behavior — Яна́ стара́лася раскры́ць прычы́ны й мэ́ты яго́ных паво́дзінаў

3.

interj.

выка́звае зьдзіўле́ньне, сумне́ў

Why! it’s all gone! — Што ж гэ́та! Ужо́ ўсё пайшло́!

Why not? — чаму ж не?

- that is why

- the whys of it

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

him

[hɪm]

pron.

уско́сны склон ад he; яго́; яму́; ім

Take him home — Завядзі́ яго́ дамо́ў

Give it to him — Дай гэ́та яму́

with him — зь ім

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

his

[hɪz]

1.

pron.

яго́ны, яго́

This hat is his — Гэ́та яго́ны капялю́ш

2.

adj.

яго́ны; свой, свая́, сваё

He took his hat — Ён узя́ў свой капялю́ш

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)