бала́ст, ‑у,
1. Груз, які забяспечвае ўстойлівасць і асадку карабля, а таксама груз для рэгулявання вышыні палёту аэрастата.
2.
3.
[Гал. ballast.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бала́ст, ‑у,
1. Груз, які забяспечвае ўстойлівасць і асадку карабля, а таксама груз для рэгулявання вышыні палёту аэрастата.
2.
3.
[Гал. ballast.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звярну́ць
1. (убок) éinbiegen
звярну́ць у заву́лак in éine Nébenstraße [Gásse] éinbiegen
2.
3. (пералажыць віну на другога)
4. (нядбайна
5. (аддаць назад) ábgeben
6.:
звярну́ць чыю-н ува́гу на каго
звярну́ць шы́ю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
с... (а таксама са..., су...), прыстаўка.
I.
1. Убіранне чаго
2. Рух зверху ўніз; перамяшчэнне туды і назад,
3. Злучэнне:
а) змацаванне,
б) сканцэнтраванне ў адным месцы,
в) (звычайна з часціцай -ся) рух з розных месцаў у адзін пункт,
4. (з часціцай -цца). Узаемнае дзеянне,
5. Выніковасць:
а) паўната, інтэнсіўнасць, наступленне якога
б) зрасходаванне ў выніку якога
в) выраб прадмета ў выніку дзеяння,
II. Утварае форму закончанага трывання некаторых дзеясловаў,
III.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цяжа́р, -ру
1.
2.
○ цэнтр ~ру — центр тя́жести;
◊
быць ~рам — (для каго) быть в тя́жесть (кому)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спаро́ць, спару, спораш, спора;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕРАСНЁЎСКАЕ НАРО́ДНАЕ ЎЗБРО́ЕНАЕ ПАЎСТА́ННЕ 1944 у Балгарыі, антыфашысцкае паўстанне ў 2-ю
Літ.:
Боев Б. Революция 9 сентября 1944 года в Болгарии:
Краткая история Болгарии: С древнейших времен до наших дней. М., 1987. С. 425—428.
У.Я.Калаткоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
абкруці́ць, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
1. Абвіць, абматаць што‑н. вакол чаго‑н.
2. Абматаць, абвязаць што‑н. чым‑н.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звалі́ць
1. úmwerfen
2. (у адно месца) zusámmenwerfen
3. (
4.
звалі́ць з сябе́ адка́знасць die Verántwortung von sich (
звалі́ць віну́ на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звалі́ць 1, звалю́, зва́ліш, зва́ліць;
1. Ударам або штуршком паваліць, заваліць.
2.
3.
4.
5. Неакуратна скідаць, беспарадкава злажыць куды‑н. у адно месца.
•••
звалі́ць 2, звалю́, зва́ліш, зва́ліць;
Зрабіць з шэрсці, пуху і пад. шляхам валення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
«КУЛЬТУ́РНАЯ РЭВАЛЮ́ЦЫЯ»
«
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)