oszpecić
1. абязвечыць, знявечыць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
oszpecić
1. абязвечыць, знявечыць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
skazić
1.
2. запляміць;
3. дэнатураваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
спля́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1.
2. што. Пра лес: вынішчыць, ссячы (
3. што. Вытаптаць, стаптаць; затаптаць, забрудзіць (
4. каго і без
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Перама́рчыць ’выдаткаваць без разліку’, ’замучыць, давесці да згубы;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
засвяці́ць 1, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць;
1. Запаліць што‑н. для асвятлення.
2.
засвяці́ць 2, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць;
Пачаць свяціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Нязг̌ра́да (незг̌ра́да) ’няўмека, няўклюда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
warp
1. караба́ціць; караба́ціцца; гнуць; гну́цца
2. скрыўля́ць, скрыўля́цца; дэфармава́ць; дэфармава́цца
3. скажа́ць, фальсіфікава́ць; псава́ць;
a warped sense of humour скажо́ны сэнс гу́мару;
warp one’s life
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спаску́дзіць
1. (запэцкаць) verúnreinigen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпсава́ць, ‑псую, ‑псуеш, ‑псуе; ‑псуём, ‑псуяце;
Трохі, няпоўнасцю
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаску́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Зрабіць брудным, запэцкаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)