Díngsda
1.
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Díngsda
1.
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ве́цер, ветру;
Паветраная плынь гарызантальнага напрамку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́правіцца 1, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
1. Стаць прамым; выраўняцца, выпраміцца.
2. Пазбавіўшыся недахопаў, стаць лепшым.
вы́правіцца 2, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
Пайсці, накіравацца куды‑н.; адправіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пама́цаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
партфе́ль, ‑я,
1. Чатырохвугольная сумка з засцежкай, у якой носяць кнігі, паперы і пад.
2. Пасада міністра.
3. Сукупнасць рукапісаў, каштоўных папер і пад., якія знаходзяцца ў распараджэнні рэдакцыі, банка і пад.
•••
[Ад фр. portefeuille.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гайно́ ’бярлога, логава’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Руле́т ’кумпяк, з якога вынята костка і якому нададзена форма каўбасы’, ’ежа з сечанага мяса ці бульбы з якой-небудзь начынкай, запечаная ў выглядзе прадаўгаватага кавалка, звычайна акруглай формы’, ’пірог з цеста, згорнутага ў некалькі слаёў з салодкай начынкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарба́н ’струнны шчыпковы музычны інструмент, блізкі да бандуры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
правалі́цца, -алю́ся, -а́лішся, -а́ліцца;
1. Упасці ў якую
2. (1 і 2
3.
4.
5. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
entzíehen
1.
2.
1) ухіля́цца
2) не паддава́цца (уліку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)