го́днасць, ‑і,
1. Неабходныя маральныя якасці чалавека, а таксама ўсведамленне гэтых якасцей.
2. Прыгоднасць.
3. Званне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́днасць, ‑і,
1. Неабходныя маральныя якасці чалавека, а таксама ўсведамленне гэтых якасцей.
2. Прыгоднасць.
3. Званне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераключы́ць, -ючу́, -ю́чыш, -ю́чыць; -ю́чаны;
1. што. Змяніць (напрамак і сілу якой
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Не́йдзе ’дзесьці; мусіць, мабыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́мачыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Зрабіць мокрым; абмачыць.
2. Вытрымаць пэўны тэрмін у вадзе, спецыяльных растворах і пад., каб
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áuswirken
1.
2.
(auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
загартава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
1. што.
2.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
анго́б
(
тонкі слой гліны, які наносіцца на паверхню керамічнага вырабу перад абпальваннем, каб згладзіць няроўнасці і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
асіндэто́н
(
стылістычны прыём, пры якім апускаюцца злучнікі паміж граматычна аднароднымі словамі і сказамі, каб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шлі́хта
(
1) клейкі, ліпкі раствор, якім прамочваюць аснову тканіны, каб
2) тое, што і штабель.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
нахілі́ць, ‑хілю, ‑хіліш, ‑хіліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)