Écke
1) ву́гал,
an állen ~n und Énden скрозь і ўсю́ды
2)
3)
4) кант; беражо́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Écke
1) ву́гал,
an állen ~n und Énden скрозь і ўсю́ды
2)
3)
4) кант; беражо́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шесто́к
1. (печи) пры́пек, -ка
2. (для птиц) се́дала, -ла
◊
всяк сверчо́к знай свой шесто́к
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ІРКУ́ЦКАЯ ВО́БЛАСЦЬ Размешчана на
Прырода. І.в. размешчана на
Гаспадарка.
Л.В.Лоўчая.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сланя́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1.
2. Злёгку хістацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
coordinate
1) каардынава́ны, дапасава́ны
2) адно́лькава ва́жны
3)
4) злу́чаны (сказ); злуча́льны (злу́чнік)
2.каардына́ты, во́сі каардына́таў
3.v.
1) каардынава́ць (-ца), дапасо́ўваць, узгадня́ць (-ца), пагаджа́ць
2) утвара́ць сыстэ́му
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oblique
1) нахі́лены (пра пло́скасьць), ко́сы (пра лі́нію)
2) ухі́лісты, няя́сны (пра адка́з)
3) патае́мны, скры́тны; закулі́сны; нячы́сты
4) уско́сны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Léisten
álle über éinen ~ schlágen
Schúster, bleib bei déinem ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зве́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Атрымаць даныя, звесткі аб чым‑н.; пазнаць што‑н.
2. Спазнаць на ўласным вопыце, перажыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АСІПЕ́НКА (Алесь) (Аляксандр Харытонавіч; 7.9.1919,
Тв.:
Літ.:
Быкаў В. Таленавітая аповесць // Полымя. 1964. №7;
Кухараў С. Акрыленасць душы // Полымя. 1979. № 9;
Савік Л. Падзеі, час, людзі // Полымя. 1981. № 1;
Грамадчанка Т. З увагай да звычайнага // Полымя. 1983. № 6.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
у́гол
1.
прямо́й у́гол прамы́ ву́гал;
тупо́й у́гол тупы́ ву́гал;
о́стрый у́гол во́стры ву́гал;
под угло́м в 60° пад вугло́м у 60°;
у́гол отраже́ния
у́гол паде́ния
у́гол прице́ла
2. (место, где сходятся две внешние стороны предмета) рог,
заверну́ть за у́гол завярну́ць за рог (ву́гал);
на углу́ на рагу́;
вы́йти на у́гол вы́йсці на рог;
за́гнутый у́гол страни́цы загну́ты ражо́к старо́нкі;
3. (внутренний — помещения, здания)
в углу́ ко́мнаты у кутку́ пако́я;
разойти́сь по угла́м разысці́ся па кутка́х;
иска́ть по угла́м шука́ць па кутка́х;
поста́вить в у́гол паста́віць у куто́к;
4. (помещение, жильё)
име́ть свой у́гол мець свой
сдава́ть (снима́ть) у́гол здава́ць (найма́ць) куто́к;
5.
жить в глухо́м углу́ жыць у глухі́м кутку́;
◊
во главу́ угла́ у асно́ву (асно́ву асно́ў);
прижа́ть (припере́ть, загна́ть и т. п.) в у́гол (кого) прыці́снуць (прыпе́рці, загна́ць
медве́жий у́гол мядзве́джы (глухі́) куто́к;
из-за угла́ з-за вугла́;
ходи́ть из угла́ в у́гол хадзі́ць з кутка́ ў куто́к;
кра́сный (пере́дний) у́гол по́куць (
у́гол зре́ния пункт гле́джання.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)